Fluent Fiction - Czech:
Breaking Free: Jolana's Journey Past Military Barriers Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-10-15-07-38-20-cs
Story Transcript:
Cs: Studený vítr foukal podél pobřeží Baltského moře.
En: A cold wind blew along the coast of the Baltic Sea.
Cs: Nad námořní základnou poletovali rackové a jejich křik se mísil s hukotem vln.
En: Rackové were flying above the naval base, and their cries mingled with the roar of the waves.
Cs: Jolana stála na břehu a dívala se na šedavé vody.
En: Jolana stood on the shore, looking at the grayish waters.
Cs: Bylo podzim, a i když listí nemělo na ostrově zářivě červené barvy jako doma, cítila obvyklou změnu ročních období.
En: It was autumn, and even though the leaves on the island didn't have the bright red colors like at home, she felt the usual change of seasons.
Cs: Jolana byla skvělou komunikační důstojnicí.
En: Jolana was an excellent communications officer.
Cs: Byla oddaná své práci, ale její mysl často utíkala k myšlenkám na život mimo uniformu.
En: She was dedicated to her work, but her mind often wandered to thoughts of life outside the uniform.
Cs: V blízkosti základny byl vysoký plot a četné radarové věže.
En: Near the base was a high fence and numerous radar towers.
Cs: Ten pohled ji vždy uvědomoval o bariéře mezi jejím současným životem a svobodou, po které toužila.
En: That view always reminded her of the barrier between her current life and the freedom she longed for.
Cs: V posledních týdnech se napětí na mezinárodní scéně zvyšovalo.
En: In recent weeks, tension on the international scene had been increasing.
Cs: Na základně se plánovalo urgentní vojenské cvičení.
En: An urgent military exercise was planned at the base.
Cs: Jolana věděla, jak důležité je, aby toto cvičení uspělo.
En: Jolana knew how important it was for this exercise to succeed.
Cs: Její nadřízený Marek však nevěřil v její inovativní strategii.
En: Her superior, Marek, however, did not believe in her innovative strategy.
Cs: Nevěřil na změny.
En: He didn't believe in change.
Cs: Věřil v tradici.
En: He believed in tradition.
Cs: A proto její nový plán zamítl.
En: And so he rejected her new plan.
Cs: Ale Jolana byla odhodlaná.
En: But Jolana was determined.
Cs: Chtěla dokázat, že její plán může být efektivní.
En: She wanted to prove that her plan could be effective.
Cs: Navíc tajně uvažovala o tom, jak by se dala využít mimo armádu.
En: Moreover, she secretly considered how it could be used outside the military.
Cs: Obrátila se na svého přítele Lukáše, který už nějaký čas žil civilním životem.
En: She turned to her friend Lukáš, who had been living a civilian life for some time.
Cs: Požádala ho o radu a možná i o nějaké pracovní nabídky.
En: She asked him for advice and maybe even some job offers.
Cs: Nastal den cvičení.
En: The day of the exercise arrived.
Cs: Situace na základně byla napjatá, jako natažená struna.
En: The situation at the base was tense, like a drawn string.
Cs: Všichni očekávali hladký průběh, ale komplikace číhaly za rohem.
En: Everyone expected a smooth execution, but complications were lurking around the corner.
Cs: Během klíčového momentu Marek ztratil kontrolu nad situací.
En: During a key moment, Marek lost control of the situation.
Cs: Staré metody selhaly.
En: Old methods failed.
Cs: To byla její příležitost.
En: This was her opportunity.
Cs: "Lukáši, musíš mi pomoct," volala do vysílačky.
En: "Lukáši, you have to help me," she called into the radio.
Cs: Pak navrhla svou strategii.
En: Then she proposed her strategy.
Cs: Marek, vidoucí žádnou jinou možnost, neochotně svolil.
En: Marek, seeing no other option, reluctantly agreed.
Cs: Skok do neznáma….
En: A leap into the unknown….
Cs: Ale fungovalo to.
En: But it worked.
Cs: Její plán byl bravurně úspěšný.
En: Her plan was brilliantly successful.
Cs: Ušetřil nejen čas, ale i prostředky.
En: It saved not only time but also resources.
Cs: Po cvičení Jolana získala uznání.
En: After the exercise, Jolana gained recognition.
Cs: Respekt si vydobyla.
En: She earned respect.
Cs: Ale v hloubi srdce věděla, že je čas jít dál.
En: But deep down, she knew it was time to move on.
Cs: Dokázala svou hodnotu a využít své schopnosti jinde.
En: She had proven her worth and could use her skills elsewhere.
Cs: Zavolala Lukášovi a domluvila si schůzku k probírání možností v civilním sektoru.
En: She called Lukáš and arranged a meeting to discuss opportunities in the civilian sector.
Cs: Námořní základna se již nadále nestala jejím vězením.
En: The naval base no longer became her prison.
Cs: Jolana se rozhodla.
En: Jolana made a decision.
Cs: Rozhodla se žít život mimo ploty a uniformy.
En: She decided to live a life beyond fences and uniforms.
Cs: Svet její začátek.
En: The world was her beginning.
Cs: Podzim, symbol změny, znamenal začátek její nové cesty.
En: Autumn, a symbol of change, marked the start of her new journey.
Cs: Nový život na ni čekal.
En: A new life awaited her.
Cs: A ona byla připravena ho začít.
En: And she was ready to begin it.
Vocabulary Words:
- coast: pobřeží
- naval: námořní
- roar: hukot
- grayish: šedavé
- communications: komunikační
- officer: důstojnice
- fence: plot
- barrier: bariéra
- tension: napětí
- international: mezinárodní
- urgent: urgentní
- exercise: cvičení
- innovative: inovativní
- strategy: strategie
- tradition: tradice
- rejected: zamítl
- determined: odhodlaná
- effective: efektivní
- civilian: civilním
- complications: komplikace
- lurking: číhaly
- reluctantly: neochotně
- success: úspěšný
- recognition: uznání
- resources: prostředky
- arranged: domluvila
- meeting: schůzku
- prison: vězením
- journey: cesty
- awaited: čekal