Fluent Fiction - Croatian:
Brewing Tradition and Innovation in Zagreb's Snowy Streets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-02-06-23-34-02-hr
Story Transcript:
Hr: U mirnom kutku Zagreba, Ivana stajala je ispred stare kave pržionice.
En: In a quiet corner of Zagreb, Ivana stood in front of the old coffee roastery.
Hr: Zrak je bio hladan, ulice prekrivene snijegom.
En: The air was cold, the streets covered with snow.
Hr: Prozor roasterije bio je zamagljen, ali unutra, toplina svježe pečene kave ispunjavala je prostor.
En: The window of the roastery was fogged up, but inside, the warmth of freshly roasted coffee filled the space.
Hr: Ivana je voljela ovo mjesto.
En: Ivana loved this place.
Hr: Njen otac, Marko, otvorio je pržionicu prije više od trideset godina.
En: Her father, Marko, had opened the roastery more than thirty years ago.
Hr: Bilo je to dijete njegove mašte, a Ivana je sada čuvala njegov san.
En: It was the child of his imagination, and now Ivana was guarding his dream.
Hr: Ali stvari nisu bile jednostavne.
En: But things weren't simple.
Hr: Posao je bio usporen, troškovi su rasli.
En: Business was slow, costs were rising.
Hr: Petar, njezin brat, sjedio je za stolom, pijuckajući kavu.
En: Petar, her brother, sat at the table, sipping coffee.
Hr: "Ivana", rekao je skeptično, "moramo promijeniti.
En: "Ivana," he said skeptically, "we have to change.
Hr: Ne možemo više ovako.
En: We can't go on like this."
Hr: ""Ali ne možemo zaboraviti tradiciju", uzvratila je Ivana, osjećajući težinu odgovornosti na svojim ramenima.
En: "But we can't forget tradition," replied Ivana, feeling the weight of responsibility on her shoulders.
Hr: Marko, tiho sjedeći u kutu, promatrao ih je.
En: Marko, quietly sitting in the corner, watched them.
Hr: Bio je ponosan na svoju djecu, ali znao je da je vrijeme da se povuče.
En: He was proud of his children, but he knew it was time to step back.
Hr: Htio je da njih dvoje nađu svoj put.
En: He wanted the two of them to find their way.
Hr: Tjednima je Ivana radila u tajnosti na planu.
En: For weeks, Ivana had been secretly working on a plan.
Hr: Novi strojevi za prženje, suvremeni načini prodaje, ali srce posla ostalo bi isto.
En: New roasting machines, modern sales methods, but the heart of the business would stay the same.
Hr: Danas je bio dan kada je trebala pokazati svoj plan.
En: Today was the day she was to present her plan.
Hr: “Ovo je naša budućnost”, rekla je, šireći crteže i brošure po stolu.
En: "This is our future," she said, spreading drawings and brochures across the table.
Hr: "Zato sam uvjerena da to možemo.
En: "That's why I am convinced we can do it."
Hr: "Petar je promatrao papire, a zatim sestru.
En: Petar looked at the papers, then at his sister.
Hr: "Ako si sigurna", rekao je polako, "moramo pokušati.
En: "If you're sure," he said slowly, "we have to try."
Hr: "Marko, sa suzom ponosa u oku, potapšao je Ivanu po ramenu.
En: Marko, with a tear of pride in his eye, patted Ivana on the shoulder.
Hr: "Uvijek sam znao da ćeš ti biti ta koja će preuzeti i voditi.
En: "I've always known you would be the one to take over and lead."
Hr: "Obitelj se složila.
En: The family agreed.
Hr: Modernizacija će dolaziti, ali srce posla ostaje isto, sjećanje na Marka i njihovu kavu.
En: Modernization would come, but the heart of the business remained the same, a memory of Marko and their coffee.
Hr: Ivana je osjećala olakšanje i nevjerojatnu bliskost sa svojom obitelji.
En: Ivana felt relief and an incredible closeness with her family.
Hr: Zajednički su donijeli odluku koja je uključivala budućnost i prošlost.
En: Together, they made a decision that included both the future and the past.
Hr: U zagrebačkom snijegu, u maloj pržionici, Ivana je pronašla svoj glas, svoj put.
En: In the Zagreb snow, in the small roastery, Ivana found her voice, her path.
Hr: Obitelj je bila snaga, a njihova ljubav prolazi kroz generacije, uz duh kave koja ih je spojila.
En: Family was strength, and their love passed through generations, with the spirit of coffee that brought them together.
Vocabulary Words:
- roastery: pržionica
- fogged: zamagljen
- imagination: mašte
- responsibility: odgovornosti
- tradition: tradiciju
- sipping: pijuckajući
- skeptically: skeptično
- weight: težinu
- quietly: tiho
- proud: ponosan
- secretly: tajnosti
- modernization: modernizacija
- plan: plan
- drawings: crteže
- brochures: brošure
- convinced: uvjerena
- future: budućnost
- patted: potapšao
- incredible: nevjerojatnu
- closeness: bliskost
- strength: snaga
- spirit: duh
- together: zajednički
- generations: generacije
- past: prošlost
- path: put
- heart: srce
- business: posla
- relief: olakšanje
- snow: snijegom