Fluent Fiction - Lithuanian:
Butterfly Chronicles: Finding Friendship Amongst Nature's Wonders Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2026-02-08-08-38-20-lt
Story Transcript:
Lt: Žiemą, kai už lango snaigės sukasi šaltame šokyje, Giedrius, Austėja ir Ruta leidžiasi į žaismingą nuotykį.
En: In the winter, when snowflakes swirl in a cold dance outside the window, Giedrius, Austėja, and Ruta embark on a playful adventure.
Lt: Jie susitinka prie Botanikos sodo vartų, kur naujai atidarytas Drugelių konservatorijos paviljonas traukia lankytojus.
En: They meet at the gates of the Botanikos Garden, where the newly opened Butterfly Conservatory Pavilion attracts visitors.
Lt: Viduje šilta ir tropiška, o į kvapnią gėlių jūrą įsilieja spalvingų drugelių skrydis.
En: Inside, it's warm and tropical, and a colorful flight of butterflies blends into the fragrant sea of flowers.
Lt: Giedrius, gamtos entuziastas, nori savo retų drugelių nuotraukų kolekciją papildyti ypatingu kadru – mėlynuoju Morfu.
En: Giedrius, a nature enthusiast, wants to add a special shot to his collection of rare butterfly photos – the elusive Blue Morpho.
Lt: Austėja, jo pusseserė, su savimi nešasi fotoaparatą, dar besimokydama fotografijos meno.
En: Austėja, his cousin, carries her camera, still learning the art of photography.
Lt: Ruta – puiki draugė ir sodininkė – jau žino visus paslaptingiausius kampelius.
En: Ruta, a wonderful friend and gardener, already knows all the most mysterious corners.
Lt: Paviljonas sausakimšas, ir žmonių srautas kelia nedidelių nepatogumų.
En: The pavilion is packed, and the flow of people causes minor inconveniences.
Lt: Giedrius nerimauja dėl savo kameros, kuri nuo šilumos ima strigti.
En: Giedrius worries about his camera, which starts to malfunction from the heat.
Lt: Ruta nusiveda draugus prie jaukaus kampelio, kur matosi nedidelis krioklys, ten dažnai pastebima Morfų drugelių.
En: Ruta leads her friends to a cozy corner where a small waterfall is visible, a place where the Morpho butterflies are often spotted.
Lt: „Geriau pasklidime“, – sako Giedrius.
En: "Let's spread out," says Giedrius.
Lt: „Galbūt tada pamatysime jį greičiau.
En: "Maybe we'll spot it faster that way."
Lt: “„Gerai, bet atsargiai“, – atsako Ruta.
En: "Alright, but be careful," replies Ruta.
Lt: „Laukiu sužinojusi, kada geriausias metas, ir būsiu netoliese.
En: "I'll wait nearby, having learned the best times."
Lt: “Giedrius šypsosi Austėjai, linki sėkmės ir leidžiasi į kitą paviljono pusę.
En: Giedrius smiles at Austėja, wishes her luck, and heads to the other side of the pavilion.
Lt: Jis lėtai vaikšto tarp gėlių, akis išlaikydamas ant spalvingų sparnų, kol regi mėlyną Morfą ant netoli krioklio žydinčios gėlės.
En: He walks slowly among the flowers, keeping an eye on the colorful wings until he spots a Blue Morpho on a flower blooming near the waterfall.
Lt: Tačiau drama pasiekia plyšimą: kameros ekranas mirksi, o sutrikęs Giedrius greitai peržiūri nustatymus.
En: But drama reaches a breaking point: the camera screen flickers, and a confused Giedrius quickly checks the settings.
Lt: Bet beviltiška.
En: But it’s hopeless.
Lt: Jo technika šiaušiasi nuo kondensato.
En: His equipment is struggling with condensation.
Lt: Austėja beldžia į pečius, ir Giedrius paaiškina savo nelaimę.
En: Austėja taps him on the shoulder and Giedrius explains his misfortune.
Lt: „Nenusimink“, – Austėja siūlo šypseną.
En: "Don’t worry," Austėja offers a smile.
Lt: „Mano telefonas vis dar veikia.
En: "My phone still works."
Lt: “Ruta greitai sutvarko aplinką, kad Austėja galėtų geriau užfiksuoti Morfą.
En: Ruta quickly arranges the surroundings so Austėja can better capture the Morpho.
Lt: Ji tyliai fotografuoja, o Ruta help comes with advice:„Tai tinkama padėtis.
En: She quietly takes pictures, and Ruta offers advice: "That’s a good position.
Lt: Štai taip – puiku!
En: Like this – perfect!"
Lt: “Netrukus Austėjos telefone spirga puikiausias kadrų virtinės.
En: Soon, Austėja’s phone buzzes with a series of perfect shots.
Lt: Giedrius žiūri ir dėkoja.
En: Giedrius watches and thanks her.
Lt: „Žinai, kartais smagiau daryti tai kartu“, – šypsosi jis.
En: "You know, sometimes it's more fun doing this together," he smiles.
Lt: Visi trys, jau laukiantys kitos akimirkos, sėdasi ant egzotiškų augalų apsupto suoliuko.
En: All three, now awaiting the next moment, sit on a bench surrounded by exotic plants.
Lt: Margi drugeliai vis dar kraipo sparnus aplink, o draugystė susilieja su talpia saulės šviesa pro stiklinę paviljono lubas.
En: The colorful butterflies still flutter around, and their friendship blends with the ample sunlight streaming through the pavilion's glass ceiling.
Vocabulary Words:
- snowflakes: snaigės
- swirl: sukasi
- elusive: paslaptingiausius
- conservatory: konservatorija
- pavilion: paviljonas
- fragrant: kvapnią
- enthusiast: entuziastas
- inconveniences: nepatogumų
- malfunction: strigti
- condensation: kondensato
- misfortune: nelaimę
- awaiting: laukiantys
- flutter: kraipo
- ample: tokia didelė
- exotic: egzotiškų
- tropical: tropiška
- gardener: sodininkė
- blends: susilieja
- flickers: mirksi
- confused: sutrikęs
- siblings: broliai ir sesės
- captures: užfiksuoja
- buzzes: spirga
- series: virtinės
- enthusiast: entuziastas
- bench: suoliuko
- flickering: mirksčiojimas
- task: užduotis
- position: padėtis
- waterfall: krioklys