此时此刻 The Moment

采访100个职业-01翻译:AI会替代人工翻译吗?如何成为自由译者?


Listen Later

<采访100个职业>第1期:翻译/本地化

网瘾少年首次披露成为翻译的心路历程?笔试被拒如何起死回生?吐槽大会竟然变成歌颂大会?敬请收看:AI助力的夕阳行业谐谑曲!(搞错了重来)

<采访100个职业>专题是通过采访不同职业的人,了解各行各业的工作内容和体验。一个是想满足我本人的好奇心,另外也可以给不确定想做什么职业的人提供一些更广阔视野的参考。希望这档专题能呈现:这个世界上有各种各样的活法,我们可以选择自己想要的活法。

本期的采访对象是本地化(翻译)行业的资深从业者,包括PM项目经理、校对、质量管理、技术相关的岗位,他们也有翻译的工作经验,从多个视角一次把本地化行业说清楚!

如果你对翻译感兴趣,想进入这个行业,或者在考虑成为freelancer自由译者,相信本期节目会对你很有帮助!

也欢迎评论和我们沟通你对本地化行业或者翻译相关工作的想法!

【本期参与的人】

  • 春卷 Joye:曾在本地化行业担任PM(项目经理),工作1年+
  • Miller:校对&QA(质量管理),本地化行业工作4年+
  • May:PM,本地化行业工作5年+
  • Wayne:PM,本地化行业工作5年+
  • Floyd:CTO(技术负责人),本地化行业工作4年+

【Shownotes】

  • 1:40 简单自我介绍
  • 3:29 什么是本地化行业?“本地化”和“翻译”是什么关系?
  • 10:31 是什么契机进入本地化行业工作的?目前岗位与本专业相关吗?
  • 32:26 本地化行业工作的幸福感如何?如何衡量工作的幸福感?薪资待遇如何?
  • 58:20 如何成为Freelancer自由译者?需要哪些基本能力和素养?
  • 1:10:13 ChatGPT的出现有影响到本地化行业吗?机器翻译是否会替代人工翻译?
  • 1:26:52 同一行业工作四五年,会有职业倦怠期吗?
  • 1:41:55 工作中容易内耗,该怎么办?

【BGM】

  • Where is my mind - Pixies
  • Let it be - The Beatles

【关于我们】

这里是「此时此刻」,关注和探索当代年轻人的困境和出路。这档播客想讨论的包括但不限于个人成长、亲密关系、原生家庭、社会认同等。

这个世界上有各种各样的活法,我们可以选择自己想要的活法。

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

此时此刻 The MomentBy 努力学习的春卷