Fluent Fiction - Turkish

Cappadocia Adventures: Balancing Memories and New Beginnings


Listen Later

Fluent Fiction - Turkish: Cappadocia Adventures: Balancing Memories and New Beginnings
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/cappadocia-adventures-balancing-memories-and-new-beginnings

Story Transcript:

Tr: Kerem ve Elif, yavaş adımlarla Kapadokya'nın peribacaları arasında yürüyordu.
En: Kerem and Elif were walking slowly among the fairy chimneys of Cappadocia.

Tr: Gökyüzü turuncu ve kırmızı tonlarına bürünmüştü.
En: The sky was cloaked in shades of orange and red.

Tr: Kerem, geçmişte burada ailesiyle geçirdiği yaz tatillerini hatırladı.
En: Kerem remembered the summer vacations he spent here with his family in the past.

Tr: O zamanlar peribacaları daha büyülü gelirdi.
En: Back then, the fairy chimneys seemed more magical.

Tr: Şimdi, yanındaki Elif'e bakarak o eski güzel günleri yeniden yaşamak istiyordu.
En: Now, looking at Elif beside him, he wanted to relive those beautiful old days.

Tr: Elif, rüzgarla uçuşan yaprakların peşinden koşuyordu.
En: Elif was chasing after the leaves flying with the wind.

Tr: Onun gözleri hep yoldaydı, hep ileride.
En: Her eyes were always on the road, always ahead.

Tr: Yeni yerler keşfetmek istiyordu.
En: She wanted to discover new places.

Tr: Kerem'in ise aklında hep anılar vardı.
En: But Kerem had memories constantly on his mind.

Tr: Bir süre sessizce yürüdüler.
En: They walked in silence for a while.

Tr: "Kerem abi," dedi Elif, bir an durarak.
En: "Kerem abi," said Elif, pausing for a moment.

Tr: "Sen neden hep eskiyi düşünüyorsun? Yenilik kötü değil ki!"
En: "Why are you always thinking about the past? Newness isn't bad!"

Tr: Kerem derin bir nefes aldı.
En: Kerem took a deep breath.

Tr: Onun için geçmiş önemliydi.
En: For him, the past was important.

Tr: Anılar, onu bugüne getiren köprülerdi.
En: Memories were the bridges that brought him to today.

Tr: Ama Elif haklıydı.
En: But Elif was right.

Tr: Her defasında eskiyi düşünmek, bugünün güzelliklerini kaçırmasına neden oluyordu.
En: Constantly thinking about the past caused him to miss the beauty of today.

Tr: Bir tepenin başına vardıklarında durdular.
En: When they reached the top of a hill, they stopped.

Tr: Aşağıda uzanan muhteşem manzaraya baktılar.
En: They looked at the magnificent view stretching below.

Tr: Sonbahar yaprakları altın rengine bürünmüştü.
En: The autumn leaves had turned golden.

Tr: Kerem, sessizce yanındaki Elif'e döndü.
En: Kerem turned quietly to Elif beside him.

Tr: "Galiba," dedi düşündükten sonra, "yeni anılar da yaratmalıyız, değil mi?"
En: "I guess," he said after thinking, "we should create new memories, right?"

Tr: Elif gülümsedi.
En: Elif smiled.

Tr: "Evet abi. Geçmiş güzeldi. Ama şimdi de bir o kadar güzel olabilir."
En: "Yes abi. The past was beautiful. But now can be just as beautiful."

Tr: İkisi de tepenin kenarına oturdular. Aşağıdaki manzarayı izlediler.
En: They both sat at the edge of the hill and watched the view below.

Tr: Belki de geçmişle bugün arasında bir denge kurmak en iyisiydi.
En: Perhaps finding a balance between the past and present was best.

Tr: Bu, anılarını korurken yenileri için yer açmaktı.
En: This was about preserving their memories while making room for new ones.

Tr: Kerem ve Elif, o günü birlikte hatırlayacakları bir anı olarak kabul ettiler.
En: Kerem and Elif embraced that day as a memory they would remember together.

Tr: Artık, hem eskiyi hem de yeniyi değerli kılacaklardı.
En: From now on, they would make both the old and the new valuable.

Tr: İki kardeş, yan yana oturdular ve birlikte yeni bir maceranın başladığını hissettiler.
En: The two siblings sat side by side and felt that a new adventure had begun.

Tr: Yeni günlerin getireceği tüm sürprizlere açıktılar.
En: They were open to all the surprises the new days would bring.

Tr: O günün bitiminde, Kerem elini Elif'in omzuna koyarak, "Hadi, daha çok yer keşfedelim," dedi.
En: At the end of that day, Kerem placed his hand on Elif's shoulder and said, "Come on, let's discover more places."

Tr: Elif, abisinin bu değişimine sevinerek, "Tamam Kerem abi," dedi. "Hadi devam edelim."
En: Elif, delighted by her brother's change, said, "Okay Kerem abi. Let's move on."

Tr: Ve böylece, Kapadokya'nın altın rengi altında, iki kardeş yeni anılar oluşturmak üzere yollarına devam ettiler.
En: And so, under the golden hue of Cappadocia, the two siblings continued on their way to create new memories.


Vocabulary Words:
  • fairy chimneys: peribacaları
  • cloaked: bürünmüştü
  • reminisced: hatırladı
  • chasing: peşinden koşuyordu
  • discover: keşfetmek
  • silence: sessizce
  • newness: yenilik
  • deep breath: derin bir nefes
  • bridges: köprüler
  • magnificent: muhteşem
  • stretching: uzanan
  • golden: altın
  • balance: denge
  • preserving: korumak
  • valuable: değerli
  • adventure: macera
  • surprises: sürprizler
  • delighted: sevinerek
  • hue: rengi
  • reaching: vardıklarında
  • embrace: kabul ettiler
  • journey: yolculuk
  • constantly: her defasında
  • introduce: tanıtmak
  • relive: yeniden yaşamak
  • sibling: kardeş
  • edge: kenarı
  • surrounding: çevreleyen
  • create: oluşturmak
  • discover more: daha çok yer keşfetmek
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - TurkishBy FluentFiction.org