Fluent Fiction - Arabic:
Career Breakthrough: How Amira Won Respect Without Promotion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-06-29-22-34-02-ar
Story Transcript:
Ar: أشعة الشمس الصيفية تسطع عبر النوافذ الكبيرة في المكتب المفتوح ذو الديكور العصري.
En: The summer sun shone through the large windows in the open office with modern decor.
Ar: أصوات الهواتف ولوحات المفاتيح تملأ المكان كالموسيقى الدائمة.
En: The sounds of phones and keyboards filled the space like a constant melody.
Ar: كانت أميرة تجلس على مكتبها، تشعر بالتوتر.
En: Amira sat at her desk, feeling nervous.
Ar: اليوم هو يوم العرض الذي يمكن أن يغير مسيرتها المهنية.
En: Today was the day of the presentation that could change her career path.
Ar: أميرة كانت تُخطط منذ أسابيع لتقديم تقرير مشروعها أمام فريق العمل، آملة في الحصول على الترقية المنشودة.
En: Amira had been planning for weeks to present her project report in front of the team, hoping to get the coveted promotion.
Ar: ياسر، زميل أميرة المنافس، بدا وكأنه غير مهتم لكن عينيه كانت تراقب كل خطوة تقوم بها.
En: Yasser, Amira's rival colleague, seemed uninterested, but his eyes were watching her every move.
Ar: بينما ليلى، صديقة أميرة المشاغبة، كانت تخطط لمفاجأة سخيفة للاحتفال بعيد أضحى المقبل، لكن لم يكن هناك وقت لهذا الآن.
En: Meanwhile, Laila, Amira's mischievous friend, was planning a silly surprise to celebrate the upcoming Eid al-Adha, but there was no time for that now.
Ar: بدأ الاجتماع، وبدأ الجميع في التجمع حول الطاولة المستديرة.
En: The meeting began, and everyone started gathering around the round table.
Ar: أخذت أميرة نفسًا عميقًا واستعدت لعرض تقريرها.
En: Amira took a deep breath and prepared to present her report.
Ar: لكنها عندما ضغطت على زر الإرسال، لم يصل التقرير إلى الحضور.
En: But when she pressed the send button, the report didn't reach the attendees.
Ar: بدلاً من ذلك، ما ظهر على الشاشات هو صورة لقطة صغيرة تلعب في صندوق.
En: Instead, a picture of a small cat playing in a box appeared on the screens.
Ar: انفجر الجميع في الضحك.
En: Everyone burst into laughter.
Ar: كان المشهد مضحكًا، لكن أميرة شعرت بالإحراج.
En: The scene was funny, but Amira felt embarrassed.
Ar: كان لديها خياران: إما أن تعترف بالخطأ أو تلقي اللوم على مشكلة تقنية.
En: She had two options: either confess to the mistake or blame it on a technical issue.
Ar: نظرت حولها ورأت ياسر يبتسم بدهاء، بينما ليلى تحاول كبت ضحكتها.
En: She looked around and saw Yasser smirking cunningly, while Laila was trying to stifle her laughter.
Ar: قررت أميرة أن تكون شجاعة.
En: Amira decided to be brave.
Ar: ابتسمت وقالت: "يبدو أن القطة قررت عرض تقريرها الخاص اليوم!".
En: She smiled and said, "It seems the cat decided to present its report today!"
Ar: ضحك الجميع، بما فيهم مديرها.
En: Everyone laughed, including her manager.
Ar: استخدمت أميرة اللحظة لكسر الجليد، بدأت بمزحة عن عرض القطة.
En: Amira used the moment to break the ice, starting with a joke about the cat's presentation.
Ar: وجد الزملاء ذلك ظرفًا ممتعًا، وأصابهم شعور بالرفاهية الجماعية.
En: The colleagues found it amusing, and it brought them a sense of collective well-being.
Ar: تحول الاجتماع إلى دردشة حيوية، حيث بدأت أميرة التواصل بشكل أفضل مع زملائها.
En: The meeting turned into a lively chat, where Amira began to communicate better with her colleagues.
Ar: أدركت أن التحرر من بعض الجدية الزائدة يمكن أن يجلب معها فرصة للتماسك مع فريق العمل دون التخلي عن طموحاتها للترقية.
En: She realized that letting go of some excessive seriousness could offer a chance to bond with the team without giving up her ambitions for a promotion.
Ar: مع نهاية الاجتماع، تلقت أميرة تعليقات إيجابية.
En: By the end of the meeting, Amira received positive feedback.
Ar: مديرها أعرب عن تقديره لها ولشجاعتها.
En: Her manager expressed appreciation for her and her courage.
Ar: في النهاية، لم تحصل على الترقية على الفور، لكنها كسبت احترام الجميع.
En: In the end, she didn't get the promotion immediately, but she gained everyone's respect.
Ar: عرفت أميرة أن هذا الموقف قد فتح أمامها أبوابًا جديدة للتواصل والنمو في وظيفتها.
En: Amira knew that this situation had opened new doors for communication and growth in her job.
Vocabulary Words:
- shone: تسطع
- nervous: التوتر
- presentation: العرض
- coveted: المنشودة
- rival: المنافس
- mischievous: المشاغبة
- surprise: مفاجأة
- embarrassed: الإحراج
- confess: تعترف
- smirking: يبتسم بدهاء
- stifle: كبت
- courage: الشجاعة
- bond: التماسك
- colleagues: زملاء
- feedback: تعليقات إيجابية
- appreciation: التقدير
- career path: مسيرتها المهنية
- promotion: الترقية
- uninterested: غير مهتم
- attendees: الحضور
- burst: انفجر
- wise: دهاء
- ice: الجليد
- joke: مزحة
- amusing: ظرفًا ممتعًا
- excessive: الزائدة
- ambitions: طموحاتها
- respect: احترام
- doors: أبواب
- growth: النمو