Welcome to our Daily B itachon . We're in chapter three of Eichah with words of chizuk from Yirmiyah HaNavi, and we are up to pasuk כ"ז: "טוֹב לַגֶּבֶר כִּי יִשָּׂא עוֹל בִּנְעוּרָיו" It is good for a man when he carries a yoke when he is still young. What exactly does that mean? On a simple level, it means start carrying the yoke when you're younger. What yoke are we referring to? The sefer Lechem Dim'ah , which we quoted yesterday from Rabbi Yuzida, says in the name of his teacher—whom we said is either the Arizal or Rabbi Chaim Vital—that yemei ne'urim : the days of our youth, refer to this world , because this is the earlier stage of our life period, the first 120 years. But we're going to live for 120,000 years . So yemei ziknah , the days of old age, refer to Olam HaBa , because they come toward the end. And therefore, it says it's good for a person to carry the yoke. What yoke? The yoke we've been talking about in the past few pesukim , and these are words of chizuk : the yoke of yissurim —the yoke of suffering , the yoke of life's challenges. So the words of chizuk that the Navi tells us is: You're still young. You have a whole life to live. What do you mean, a whole life? I'm 120 years old—is that young? Yes—you have a whole life to live. And it's good to go through this difficult training when you're young, so that way, you'll have a much better meal when you're older. You'll enjoy your old age. Enjoy your golden years. You say, " My golden years?" Yes— your golden years. The golden years start after 120 . So that's what it means: "טוֹב לַגֶּבֶר כִּי יִשָּׂא עוֹל בִּנְעוּרָיו" It is good for a man when he carries a yoke when he is still young. The sefer Kin'at Setarim , from another great rabbi of yesteryear, says: what does it mean, tov la'gever ki yisa ol b'ne'urav ? He reads it as: it's good for a person to carry the yoke of yissurim because of what he did when he was younger . That means, right now, you're in a good place. But the rule is: "אֵין צַדִּיק בָּאָרֶץ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה טוֹב וְלֹא יֶחֱטָא" " There is no righteous person on earth who does good and does not sin." You might be on a good track now, but let's go back to when you were 20, 30 and 40. We don't like to remember the things we did when we were younger. And therefore: " טוֹב לַגֶּבֶר כִּי יִשָּׂא עוֹל" It's good to carry the yoke, to cleanse yourself for what you did in your youth. Again, the theme is to give chizuk to the person who's suffering now. The Chatam Sofer explains, similar to our first explanation, why does David HaMelech say (118:21) " אוֹדְךָ כִּי עֲנִיתָנִי" "I praise You for afflicting me." "וַתְּהִי לִי לִישׁוּעָה" "And You were to me for salvation ." He explains , I thank You right away when You pain me, because I know in the end, it's going to be salvation. What's the salvation? Our pasuk : It's good to carry the yoke when you're young—in this world—in order to have a happy ending in the next world. One last point on this pasuk from the Yedei Moshe of Rabbi Moshe Almosnino: We've been talking about savlanut / patience , and of yissurim , to tolerate the difficulties and challenges of life. And we said that's a great level—to be able to patiently wait and tolerate the difficulties, and hope for Hashem's yeshuah . But how do you get there? How are you able to have that trait of tolerating and waiting? He says that it starts from when you're young : "טוֹב לַגֶּבֶר כִּי יִשָּׂא עוֹל בִּנְעוּרָיו" You have to start training yourself when you're younger. If a person gets used to always having all his problems taken care of, and instant gratification, and he is never able to tolerate an uncomfortable situation, then he's not going to be able to later in life. It's almost as if he's giving us chinuch advice , to train ourselves, and train our children when they're younger, to tolerate. Tolerate might mean tolerating a little bit of cold. Tolerate a little heat. We want everything to always be just right and just perfect. But that's not good for man. Man needs to build up his resistance , and be able to tolerate uncomfortable situations. That's why we don't love the " helicopter mom ," or the " snowplow mom "— one that hovers above or smooths the road out for her children and doesn't allow them to suffer and tolerate inconveniences. Because in life, Mom is not always going to be there to plow the road for him . Wonderful lessons from this wonderful pasuk : "טוֹב לַגֶּבֶר כִּי יִשָּׂא עוֹל בִּנְעוּרָיו" Either: It's good for you to carry the yoke when you're young in this world , in order to have a good ending in the next world, or It's good to carry the difficulties now to forgive the sins of the youth, or Lastly: start your training and tolerating when you're young.