FluentFiction - Slovenian

Castle Collisions: Finding Inspiration and Belonging in Ljubljana


Listen Later

Fluent Fiction - Slovenian: Castle Collisions: Finding Inspiration and Belonging in Ljubljana
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-10-03-07-38-20-sl

Story Transcript:

Sl: Mateja se je počasi vzpenjala po strmi poti do Ljubljanskega gradu.
En: Mateja slowly ascended the steep path to the Ljubljanski grad.

Sl: Listje pod njenimi nogami je v zlato-rdečih odtenkih šumelo ob vsakem koraku, jesen pa je hladila zrak okoli nje.
En: The leaves beneath her feet rustled in golden-red shades with every step, while autumn cooled the air around her.

Sl: Mateja je bila umetnica.
En: Mateja was an artist.

Sl: Njeno srce je hrepenelo po novi inspiraciji, večji, širši.
En: Her heart longed for new inspiration, broader, wider.

Sl: Danes na gradu je bila otvoritev razstave, ki obljublja pogled v preteklost in lepoto arhitekture.
En: Today at the castle was the opening of an exhibition, promising a glimpse into the past and the beauty of architecture.

Sl: Anže, novinar, ki se je pred kratkim preselil iz Maribora v Ljubljano, je bil tudi na poti do gradu.
En: Anže, a journalist who recently moved from Maribor to Ljubljana, was also on his way to the castle.

Sl: Odkar je prišel v mesto, je skušal raziskovati vsak kotiček, a občutek, da še ni našel svojega mesta, ga je spremljal kot senca.
En: Since arriving in the city, he had tried to explore every corner, but the feeling that he hadn't yet found his place followed him like a shadow.

Sl: Morda mu bo današnji dogodek pomagal, si je mislil.
En: Perhaps today's event would help, he thought.

Sl: Ko sta Mateja in Anže vstopila v osrednjo dvorano gradu, ju je obkrožila množica ljudi.
En: When Mateja and Anže entered the castle's central hall, they were surrounded by a crowd of people.

Sl: Polne stene razstavljene umetnosti, vsaka slika pripoveduje svojo zgodbo.
En: Walls full of exhibited art, each painting telling its own story.

Sl: Mateja je stopila korak bližje k eni izmed slik.
En: Mateja stepped closer to one of the paintings.

Sl: Vzdušje prostora jo je očaralo, vendar se je obotavljala.
En: The ambiance of the room enchanted her, yet she hesitated.

Sl: Njena srca ni bila pripravljena deliti misli s tujci.
En: Her heart was not ready to share thoughts with strangers.

Sl: Prav tisti trenutek se je Anže prerinil skozi gnečo.
En: At that very moment, Anže pushed through the crowd.

Sl: Nekdo ga je popel na drugo stran, ravno proti Mateji.
En: Someone led him to the other side, right towards Mateja.

Sl: Njuna ramena sta trčila.
En: Their shoulders collided.

Sl: "Oprosti!
En: "Sorry!"

Sl: " je vzkliknil Anže, a ko je dvignil pogled, se je njegova nerodnost spremenila v radovednost.
En: exclaimed Anže, but as he lifted his gaze, his clumsiness turned into curiosity.

Sl: "Ali si v redu?
En: "Are you okay?"

Sl: "Mateja se je nasmehnila, kljub presenečenju.
En: Mateja smiled, despite the surprise.

Sl: "Da, vse je v redu," je odgovorila.
En: "Yes, everything is fine," she replied.

Sl: "Kaj si misliš o razstavi?
En: "What do you think of the exhibition?"

Sl: "Besede so tekle previdno.
En: The words flowed cautiously.

Sl: Mateja je začela razlagati o svoji ljubezni do starih zidov in mite, ki obkrožajo gradove.
En: Mateja started to explain her love for ancient walls and the myths surrounding castles.

Sl: Anže je poslušal z navdušenjem in počasi odprl svoje poglede o mestu, ki mu je postalo začasni dom.
En: Anže listened with enthusiasm and slowly opened up his views about the city that had become his temporary home.

Sl: "Ljubljana, s svojo zgodovino in živahno kulturo, je neskončen vir zgodb," je povedal.
En: "Ljubljana, with its history and vibrant culture, is an endless source of stories," he said.

Sl: V tistem trenutku se je med njima nastavila tiha povezava.
En: In that moment, a silent connection was established between them.

Sl: Še naprej sta izmenjevala misli, stopala skozi razstavo, njune besede so postale mostovi.
En: They continued exchanging thoughts, walking through the exhibition, their words becoming bridges.

Sl: Mateja je našla inspiracijo v Anžetu, nepričakovano, a skrajno osvežujoče.
En: Mateja found inspiration in Anže, unexpectedly but refreshingly.

Sl: Anže je začutil, da končno ni več sam.
En: Anže felt that he was finally no longer alone.

Sl: Ko sta zapustila grad, je bila noč že temna.
En: When they left the castle, the night was already dark.

Sl: Mestne ulice so bile osvetljene z mehko svetlobo svetilk.
En: The city streets were lit with the soft glow of lamps.

Sl: "Si za kavo?
En: "Fancy a coffee?"

Sl: " je nenadoma vprašal Anže.
En: Anže suddenly asked.

Sl: Mateja se je nasmehnila in prikimala.
En: Mateja smiled and nodded.

Sl: "Z veseljem.
En: "With pleasure."

Sl: "Skupaj sta se spustila po hribu, njun pogovor pa se je nadaljeval v noč.
En: Together they descended the hill, their conversation continuing into the night.

Sl: Skozi preprosto srečanje sta oba našla tisto, po čemer sta najbolj hrepenela.
En: Through a simple meeting, they both found what they longed for the most.

Sl: Mateja je presegla svojo zadržanost, Anže pa je končno začutil začetke pripadnosti v novem mestu.
En: Mateja overcame her reticence, while Anže finally felt the beginnings of belonging in a new city.

Sl: Prihodnost je bila polna potencialov in nepričakovanih srečanj.
En: The future was full of potentials and unexpected encounters.


Vocabulary Words:
  • ascended: vzpenjala
  • steep: strmi
  • rustled: šumelo
  • artist: umetnica
  • inspiration: inspiracija
  • exhibition: razstave
  • glimpse: pogled
  • architecture: arhitekture
  • journalist: novinar
  • explore: raziskovati
  • followed: spremljal
  • ambiance: vzdušje
  • enchanted: očaralo
  • hesitated: obotavljala
  • clumsiness: nerodnost
  • curiosity: radovednost
  • ancient: starih
  • myths: mite
  • enthusiasm: navdušenjem
  • vibrant: živahno
  • surrounding: obkrožajo
  • stories: zgodb
  • connection: povezava
  • bridges: mostovi
  • unexpectedly: nepričakovano
  • reticence: zadržanost
  • belonging: pripadnosti
  • potential: potencialov
  • encounters: srečanj
  • descended: spustila
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovenianBy FluentFiction.org