FluentFiction - Estonian

Charming Streets and Timeless Crafts: A Day in Tallinn's Old Town


Listen Later

Fluent Fiction - Estonian: Charming Streets and Timeless Crafts: A Day in Tallinn's Old Town
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/charming-streets-and-timeless-crafts-a-day-in-tallinns-old-town

Story Transcript:

Et: Vana kellatorn helises kaks korda, kui Liina astus Tallinna vanalinna kitsale tänavale.
En: The old bell tower chimed twice as Liina stepped onto the narrow street of Tallinn's Old Town.

Et: Õhk oli täis kaneeli ja mee lõhna, mis tulid lähedal asuvast pagaritöökojast.
En: The air was filled with the aroma of cinnamon and honey wafting from a nearby bakery.

Et: Liina tundis sügavat rõõmu südames.
En: Liina felt a deep joy in her heart.

Et: Ta kõndis mööda munakivitänavat ja vaatas ringi.
En: She walked along the cobblestone street, looking around.

Et: Vanade majade akendel särasid värvilised klaaspärlid.
En: The windows of old houses glistened with colorful glass beads.

Et: Tänava äärtes olid pisikesed poekesed ja käsitööturud.
En: On the edges of the street were small shops and craft markets.

Et: See oli Liina lemmikkoht Tallinnas.
En: This was Liina's favorite place in Tallinn.

Et: Lõpuks jõudis Liina kohaliku käsitööturu äärele.
En: Eventually, Liina reached the edge of the local craft market.

Et: Seal müüdi palju kauneid asju: keraamika, puidust mänguasjad, villased kindad ja sallid.
En: There, many beautiful items were being sold: ceramics, wooden toys, woolen gloves, and scarves.

Et: Liinal oli plaan osta kingitused oma tuttavatele.
En: Liina planned to buy gifts for her acquaintances.

Et: Esimeses letis valmistas vanaproua savist kausse ja tasse.
En: At the first stall, an old lady was making clay bowls and cups.

Et: Ta naeratas Liinale soojalt.
En: She smiled warmly at Liina.

Et: "Tere, noor neiu!
En: "Hello, young lady!

Et: Mida otsid täna?"
En: What are you looking for today?"

Et: küsis ta.
En: she asked.

Et: "Ma otsin midagi erilist.
En: "I'm looking for something special.

Et: Kingitusi sõpradele," vastas Liina rõõmsalt.
En: Gifts for friends," Liina responded cheerfully.

Et: "Vaata neid savikausse.
En: "Look at these clay bowls.

Et: Igaüks on käsitsi valmistatud ja unikaalne," rääkis vanaproua.
En: Each one is handmade and unique," the old lady explained.

Et: Liina valis välja sinise kausi.
En: Liina selected a blue bowl.

Et: See oleks täiuslik tema parimale sõbrannale Anule.
En: It would be perfect for her best friend Anu.

Et: Edasi liikudes nägi Liina noormeest, kes tegi puutööd.
En: As she moved on, Liina saw a young man working with wood.

Et: Ta lõikas väikesi puidust kujukesi.
En: He was carving small wooden figures.

Et: Liina peatus tema juures ja küsis: "Kas need on mänguasjad?"
En: Liina stopped by him and asked, "Are these toys?"

Et: "Jah," vastas noormees.
En: "Yes," the young man replied.

Et: "Igaüks neist on omanäoline.
En: "Each one of them is unique.

Et: Tahad proovida?"
En: Would you like to try?"

Et: Liina veetis mitu minutit, uurides erinevaid puidust mänguasju.
En: Liina spent several minutes examining different wooden toys.

Et: Ta leidis armsa puujoodiku pingil – täiuslik kingitus tema noorele vennale Mikkole.
En: She found an adorable wooden drunkard sitting on a bench—an ideal gift for her little brother Mikko.

Et: Viimaks jõudis Liina villa- ja lõngaletti.
En: Finally, Liina reached the wool and yarn stall.

Et: Seal oli vanatädi, kes müüs käsitsi kootud kindaid ja salle.
En: An elderly aunt was there, selling hand-knitted gloves and scarves.

Et: Liina valis välja paar mustrilisi kindaid emale.
En: Liina selected a pair of patterned gloves for her mother.

Et: Kindad olid pehmed ja soojad.
En: The gloves were soft and warm.

Et: Kui Liina oli oma ostud lõpetanud, tundis ta ennast rahulolevana.
En: When Liina had finished her shopping, she felt content.

Et: Ta tänas müüjaid ja astus välja päikeselisele tänavale.
En: She thanked the vendors and stepped out onto the sunny street.

Et: Pakkides oma ostud hoolikalt kotti, mõtles ta, kui õnnelikuks tema sõbrad ja pere nende kingitustega saavad.
En: Carefully packing her purchases into her bag, she thought about how happy her friends and family would be with these gifts.

Et: Täna oli eriline päev.
En: Today was a special day.

Et: Traditsiooniline käsitöö ja Tallinna vanalinna ilu soojendasid tema südant.
En: The traditional crafts and the beauty of Tallinn's Old Town warmed her heart.

Et: Liina teadis, et ta tuleb siia veel tagasi.
En: Liina knew she would return here again.


Vocabulary Words:
  • chimed: helises
  • narrow: kitsas
  • aroma: lõhna
  • nearby: lähedal asuvast
  • glistened: särasid
  • beads: klaaspärlid
  • craft markets: käsitööturud
  • ceramics: keraamika
  • gloves: kindad
  • scarf: sall
  • stall: lett
  • clay: savi
  • bowls: kausid
  • handmade: käsitsi valmistatud
  • unique: unikaalne
  • wooden: puidust
  • carving: lõikas
  • figures: kujukesi
  • drunkard: puujoodiku
  • bench: pingil
  • elderly: vanatädi
  • hand-knitted: käsitsi kootud
  • content: rahulolevana
  • vendors: müüjad
  • carefully: hoolikalt
  • purchases: ostud
  • traditional: traditsiooniline
  • stepped: astus
  • special: eriline
  • beauty: ilu
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - EstonianBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

2 ratings