Fluent Fiction - Irish:
Chasing Dreams: Oisín’s Journey from Dublin to Berlin Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2024-12-31-23-34-01-ga
Story Transcript:
Ga: I lár chroí Bhaile Átha Cliath, tá sráideanna cobláilte Theach an Bharraigh lán le gleo agus guthanna gáire.
En: In the heart of Baile Átha Cliath, the cobblestone streets of Teach an Bharraigh are full of noise and the sounds of laughter.
Ga: Tá an gheimhreadh fuar, ach tá an teas ag teacht ó na tithe tábhairne traidisiúnta a dhoirtíonn ceol agus scéalta chuig na cosáin.
En: The winter is cold, but warmth emanates from the traditional pubs pouring music and stories onto the sidewalks.
Ga: Sa Teach Tábhairne an Bhogha Briste, oibríonn Oisín taobh thiar den bhair, sáinnithe idir buidéil agus aislingí mar cheoltóir.
En: In Teach Tábhairne an Bhogha Briste, Oisín works behind the bar, sandwiched between bottles and dreams of becoming a musician.
Ga: "Éabha!
En: "Éabha!"
Ga: " a stríocann Oisín os ard, agus í ag teacht i dtreo an chúrsóra le sroicheadh na bpintí.
En: shouts Oisín loudly as she approaches the counter to reach for the pints.
Ga: Tá sí ina haonar, ach exudes sí fuinneamh mar a bhí slua aici.
En: She is alone, but she exudes energy as if she were surrounded by a crowd.
Ga: Is minic í le feiceáil anseo, ag caitheamh bréidíní ar dhaoine, ach taobh thiar dá meangadh gáire sí líonta le uaigneas nach bhfeiceann ach fíorbheagán.
En: She is often seen here, bringing smiles to people, but behind her laughter, she is filled with a loneliness seen by very few.
Ga: Osclann an doras, agus tá gaoth fuar mar chuimhne d'fhuip cáraid eile isteach - Siobhán coimeádaí an bhair, agus dhlúthchara Oisín.
En: The door opens, and a cold wind reminds us of another couple entering - Siobhán, the bar's caretaker and a close friend of Oisín.
Ga: Tá foighne maith sí, lán le pragmatachas agus eagla roimh athrú.
En: She is patient, full of pragmatism and fears change.
Ga: "Níl tú arís ag brionglóid faoi bheith ag fágáil?
En: "Are you daydreaming about leaving again?"
Ga: " a d’iarrann sí, a fhios aici cad atá i gcroí Oisín.
En: she asks, knowing what's in Oisín's heart.
Ga: Tá aisling mhór ag Oisín faoi oícheanta Berlin, faoi cheol a chumadh agus a sheinm os comhair lucht féachana.
En: Oisín dreams big of nights in Berlin, about composing and playing music in front of an audience.
Ga: Ach tá a gcroí stróicthe idir an áit ar cheart dó a bheith agus an áit a gcaithfidh sé a bheith.
En: But his heart is torn between where he should be and where he has to be.
Ga: "Táim," ar sé, ag tabhairt le fios go bhfuil sé tar éis smaoineamh ar a bhfuil ar siúl aige.
En: "I am," he says, indicating that he's been thinking about what he's doing.
Ga: Tugann Oisín, leanaíonn sé aghaidh, ag teacht an mheánoíche.
En: Oisín continues, drawn towards midnight.
Ga: A athlonnú?
En: Relocate?
Ga: Nó fanacht sa teach tábhairne seo lena cairde?
En: Or stay in this pub with his friends?
Ga: Nach bhfuil a fhios aige é.
En: He doesn’t know.
Ga: Tá Siobhán i gcónaí ann dó, agus Éabha ag fanacht le cuireadh eile a tabhairt amach go Berlin.
En: Siobhán is always there for him, and Éabha is waiting for another invitation to go to Berlin.
Ga: Tá an pub ag éirí níos gníomhaí, na cloig ag sracadh i dtreo na gcuntair.
En: The pub becomes busier, the bells chiming towards the counters.
Ga: Tógann Oisín an giotár amach ón gcúil agus cuirtear ceann compordach le chéile.
En: Oisín takes out the guitar from the back and they get comfortable together.
Ga: Sula bhfuil a fhios ag siadsan, tá fáil réidh leis.
En: Before they know it, he’s ready.
Ga: Seinntear an chéad mhalairt saoithiúil den t-amhrán.
En: A unique rendition of a song is played.
Ga: Tá an tsochraide ciúin.
En: The audience is quiet.
Ga: Éisteann siad go léir.
En: They all listen.
Ga: "Tá sé in am," ar sé, a ghlór sách beoga le tuiscint fhireann.
En: "It's time," he says, his voice vibrant with a man's understanding.
Ga: "Táim ag dul go Berlin.
En: "I'm going to Berlin."
Ga: "Ar dtús, bhí siad i ndomhan éadrom.
En: At first, they were in a light-hearted world.
Ga: Ansin, tugann Éabha an ceann air, meangadh gáire go gcuireann sí mhanglaim le lúbadh.
En: Then, Éabha eggs him on, her smile adding a twist to his resolve.
Ga: "Cad faoi?
En: "What about it?"
Ga: " ar sí, ag tabhairt cuireadh muinín a thabhairt dó.
En: she says, inviting him to trust in his decision.
Ga: Tugann Siobhán lámh i leith.
En: Siobhán extends a hand.
Ga: "Fanfaidh muid linn féin.
En: "We'll stay connected.
Ga: Coinnímid ceangal.
En: We’ll keep in touch."
Ga: "Leachaíonn sneachta an gheimhridh beagán, ag taispeáint atmaisféar compordach.
En: The winter snow melts a little, revealing a cozy atmosphere.
Ga: D’oscail Oisín é soicind amháin.
En: Oisín opens up for a moment.
Ga: Ní raibh sé ag brionglóid ach ag dúiseacht.
En: He wasn’t dreaming, but waking up.
Ga: Faigheann sé crógacht nua, agus tuigfidh sé go bhfuil an t-am tagtha dul ar a aghaidh ar thaobh nua den saol.
En: He finds new courage, realizing it's time to turn to a new side of life.
Ga: "Táim ag dul, ach fillfidh mé.
En: "I’m going, but I’ll return."
Ga: "Nuair a bhuailann meánoíche, gabhann fir agus mná meas chomh maith le foinn.
En: When midnight strikes, men and women offer their respect and melodies.
Ga: Tugann cairde a dhearbhú le hOisín.
En: Friends reassure Oisín.
Ga: Tá teacht ar ais aige a dtuigeann cairdeas ach go leathnaíonn sé ar fud na farraige sin.
En: There’s always a way back, where friendship extends across that ocean.
Vocabulary Words:
- cobblestone: cobláilte
- laughter: gáire
- emanates: ag teacht
- pours: a dhoirtíonn
- sandwiched: sáinnithe
- exudes: exudes
- loneliness: uaigneas
- caretaker: coimeádaí
- pragmatism: pragmatachas
- daydreaming: brionglóid
- relocate: athlonnú
- rendition: céad mhalairt
- quiet: ciúin
- vibrant: beoga
- invite: tabhairt cuireadh
- melts: leachaíonn
- strikes: bhuailann
- respect: meas
- melodies: foinn
- cozy: compordach
- courage: crógacht
- audience: lucht féachana
- coworker: cairde
- torn: stróicthe
- encourages: tugann an ceann air
- fears: eagla
- composing: cumadh
- understanding: tuiscint
- snow: sneachta
- connected: ceangal