Fluent Fiction - Russian

Chasing Light: Elena's New Year Photo Adventure


Listen Later

Fluent Fiction - Russian: Chasing Light: Elena's New Year Photo Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2024-12-27-23-34-02-ru

Story Transcript:

Ru: Новый год в Москве был всегда особенным.
En: New Year in Moskva was always special.

Ru: Ночь была тёмной, но весь город светился огнями.
En: The night was dark, but the whole city sparkled with lights.

Ru: Люди хохотали и радостно обменивались поздравлениями.
En: People were laughing and happily exchanging greetings.

Ru: Красная площадь, сердце столицы, была ярко украшена.
En: Krasnaya ploshchad', the heart of the capital, was brightly decorated.

Ru: Пахло морозом и хрустящим снегом под ногами.
En: The air smelled of frost and crunchy snow underfoot.

Ru: Елена держала в руке фотоаппарат.
En: Elena held a camera in her hand.

Ru: Она мечтала сделать идеальный снимок, который изменит её жизнь.
En: She dreamed of taking the perfect shot that would change her life.

Ru: Рядом с ней стоял Игорь.
En: Next to her stood Igor.

Ru: Он крепко держал её за руку, но был немного скептичен: ""Зачем тебе это, Елена? Это всего лишь фотография."
En: He held her hand tightly but was slightly skeptical: ""Why do you need this, Elena? It's just a photograph."

Ru: Елена улыбнулась, хотя внутри у неё закипали сомнения.
En: Elena smiled, though doubts were bubbling inside her.

Ru: "Я должна попробовать, Игорь. Это мой шанс," — ответила она решительно.
En: "I have to try, Igor. This is my chance," she replied resolutely.

Ru: В толпе, словно из ниоткуда, появился Владимир.
En: In the crowd, seemingly out of nowhere, appeared Vladimir.

Ru: Его глаза сверкающие, как новогодние огни.
En: His eyes sparkled like New Year's lights.

Ru: Он был загадочным журналистом, известным своими удачными репортажами.
En: He was a mysterious journalist known for his successful reports.

Ru: "Я слышал, у тебя есть мечта," — сказал он Елене.
En: "I heard you have a dream," he said to Elena.

Ru: "Есть одно место. Оттуда будет идеальный вид. Но это риск."
En: "There's one spot. From there, the view will be perfect. But it's a risk."

Ru: Игорь нахмурился. Он не верил в рискованные идеи.
En: Igor frowned. He didn't believe in risky ideas.

Ru: Но Елена почувствовала, что это её шанс.
En: But Elena felt this was her chance.

Ru: Владимир указывал на лестницу, ведущую к одному из окрестных зданий.
En: Vladimir pointed to a staircase leading to one of the nearby buildings.

Ru: "Ты можешь попробовать," — сказал Владимир. — "Но торопись. Время уходит".
En: "You can try," said Vladimir. "But hurry. Time is running out."

Ru: Елена колебалась. Но её сердце говорило: ""Беги!"
En: Elena hesitated. But her heart said, ""Run!"

Ru: Она взглянула на Игоря.
En: She glanced at Igor.

Ru: Он на мгновение отпустил её руку и кивнул.
En: He momentarily let go of her hand and nodded.

Ru: "Иди, если это для тебя важно," — сказал он, хотя на его лице была тень тревоги.
En: "Go, if it's important to you," he said, although there was a shadow of concern on his face.

Ru: Елена следовала за Владимиром.
En: Elena followed Vladimir.

Ru: Они пробирались сквозь толпу.
En: They navigated through the crowd.

Ru: Сердце её билось в такт стучащему на Красной площади куранту.
En: Her heart beat in time with the chimes ringing on Krasnaya ploshchad'.

Ru: Снег кружился в воздухе, светясь под фейерверками.
En: Snow swirled in the air, glowing under the fireworks.

Ru: Они поднялись на крышу.
En: They reached the rooftop.

Ru: Вид был захватывающим.
En: The view was breathtaking.

Ru: Елена почти забыла, зачем она здесь, но шум толпы вернул её в реальность.
En: Elena almost forgot why she was there, but the noise of the crowd brought her back to reality.

Ru: Сколько спиритуального в этом моменте!
En: How spiritual this moment was!

Ru: Она дрожала. Немного от холода, немного от волнения.
En: She trembled slightly from the cold, slightly from excitement.

Ru: Елена крепче обхватила фотоаппарат.
En: Elena gripped the camera tightly.

Ru: Вспышка, клик затвора.
En: Flash, shutter click.

Ru: Снимок рождения Нового года — с его яркими огнями, с снежными шапками кустов и храмов — зафиксирован.
En: The shot of the birth of the New Year—with its bright lights, snow-capped bushes, and temples—was captured.

Ru: Время застыло.
En: Time stood still.

Ru: Она стояла, слушая пульс своего успеха.
En: She listened to the pulse of her success.

Ru: Владимир одобрительно кивнул.
En: Vladimir nodded approvingly.

Ru: Это был тот кадр.
En: It was the shot.

Ru: Когда они спустились, Игорь был там.
En: When they descended, Igor was there.

Ru: Он обнял Елену.
En: He hugged Elena.

Ru: "Я не понимал, сколько это для тебя значит," — сказал он искренне.
En: "I didn't realize how much this meant to you," he said sincerely.

Ru: Елена улыбнулась.
En: Elena smiled.

Ru: "Спасибо, что понял".
En: "Thank you for understanding."

Ru: Позже, Владимир предложил Елене напечатать её фото в своём журнале.
En: Later, Vladimir offered Elena to have her photo printed in his magazine.

Ru: Её работа получила признание.
En: Her work received recognition.

Ru: Это был её шанс, её начало.
En: It was her chance, her beginning.

Ru: Праздничные огни гасли, но в сердце Елены зажился новый свет.
En: The festive lights dimmed, but a new light ignited in Elena's heart.

Ru: Теперь она знала, чего хотела.
En: Now she knew what she wanted.

Ru: Елена училась жить в гармонии со своими мечтами и людьми, которых она любила.
En: Elena learned to live in harmony with her dreams and the people she loved.


Vocabulary Words:
  • sparkled: светился
  • crunchy: хрустящий
  • skeptical: скептичен
  • resolutely: решительно
  • mysterious: загадочным
  • successful: удачными
  • frowned: нахмурился
  • risk: риск
  • hesitated: колебалась
  • swirled: кружился
  • breathtaking: захватывающим
  • trembled: дрожала
  • captured: зафиксирован
  • descended: спустились
  • recognition: признание
  • festive: праздничные
  • ignited: зажился
  • harmony: гармонии
  • temples: храмов
  • exchanging: обменивались
  • greetings: поздравлениями
  • decorated: украшена
  • underfoot: под ногами
  • bubbling: закипали
  • view: вид
  • approvingly: одобрительно
  • concern: тревоги
  • staircase: лестницу
  • pulse: пульс
  • click: клик
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - RussianBy FluentFiction.org