Fluent Fiction - Turkish

Chasing Shadows in the Sisli Bataklık: A Biologist's Discovery


Listen Later

Fluent Fiction - Turkish: Chasing Shadows in the Sisli Bataklık: A Biologist's Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-08-26-22-34-02-tr

Story Transcript:

Tr: Sisli Bataklık'ta hafif bir rüzgar esiyordu.
En: A gentle breeze was blowing in the Sisli Bataklık.

Tr: Yaz mevsimindeydik ama bataklık her zamanki gibi serindi.
En: It was summer, but the swamp was as cool as ever.

Tr: Ahmet, Leyla ve Kemal'le birlikte sık ormanın içinde yavaşça ilerliyordu.
En: Ahmet was slowly moving through the dense forest with Leyla and Kemal.

Tr: Sis, ağaçların arasında asılı kalmıştı ve her adım, suyun şıpırtısını yankılandırıyordu.
En: The mist was hanging between the trees, and each step echoed the splash of water.

Tr: Ahmet, hayvan biyoloğu ve amfibiye tutkuyla bağlıydı.
En: Ahmet was an animal biologist and had a passionate interest in amphibians.

Tr: Bu bataklıkta, nadir bir kurbağa türü yaşadığına dair dedikodular duymuştu.
En: He had heard rumors about a rare species of frog living in this swamp.

Tr: Bu, onun hem doğa koruma projelerine hem de bilimsel çalışmasına büyük destek olacaktı.
En: This would greatly support both his conservation projects and scientific research.

Tr: Ahmet, elindeki deftere bir şeyler karaladı, "Leyla, buradan sağa dönelim.
En: Ahmet scribbled something in his notebook, "Leyla, let's turn right here.

Tr: Orada daha az su var gibi."
En: There seems to be less water there."

Tr: Leyla, haritaya bakarak başını salladı.
En: Leyla nodded as she looked at the map.

Tr: "Tamam Ahmet, ama dikkatli olalım.
En: "Okay, Ahmet, but let's be careful.

Tr: Zemin kaygan."
En: The ground is slippery."

Tr: Sis giderek yoğunlaşırken, eşya yükü omuzlarında ağırlaşmaya başladı; ama Ahmet’in inatçılığı her adımla güçleniyordu.
En: As the mist became increasingly dense, the load on their shoulders began to feel heavier; but Ahmet’s determination grew stronger with every step.

Tr: Birden, sisin içinde bir hareketlilik hissetti.
En: Suddenly, he sensed movement within the mist.

Tr: Gözleri bir an parlayan bir şeye takıldı.
En: His eyes caught a glimpse of something shining for a moment.

Tr: "Durun!
En: "Stop!

Tr: Orada bir şey var," dedi Ahmet heyecanla.
En: There's something there," Ahmet said excitedly.

Tr: Kemal çamurlu zeminden yukarı bakarak, "Nereye?"
En: Kemal looked up from the muddy ground, "Where?"

Tr: diye sordu.
En: he asked.

Tr: Ahmet’le Leyla’ya doğru dikkat kesildi.
En: He watched Ahmet and Leyla carefully.

Tr: Herkes sessizdi; bataklığın doğası yankılanıyordu.
En: Everyone was silent; the nature of the swamp echoed around them.

Tr: Ahmet, hareketin geldiği yöne yürümeye başladı.
En: Ahmet started walking toward the direction of the movement.

Tr: Ayakları suya battı, ama onun için bu, bir keşif hamlesiydi.
En: His feet sank into the water, but for him, this was a step of discovery.

Tr: Yoğunlaşmış sisin içinde, nihayet görmeyi umduğu o kurbağayı buldu.
En: Within the thickened mist, he finally found the frog he hoped to see.

Tr: "Burada!"
En: "Here!"

Tr: dedi.
En: he said.

Tr: Nefesini neredeyse tutarak kurbağayı gözlemlemeye başladı.
En: Nearly holding his breath, he began to observe the frog.

Tr: Küçük, parlak bir yaratık.
En: A small, shiny creature.

Tr: Ahmet bu anı asla unutamayacaktı.
En: Ahmet would never forget this moment.

Tr: Hızla defterine notlar aldı, kamerayı ayarladı ve fotoğraflar çekti.
En: He quickly took notes in his notebook, set up his camera, and took photos.

Tr: Bu, onun hayalini gerçekleştirdiği andı.
En: This was the moment he realized his dream.

Tr: Geri dönerken, yorgun ama tatmin olmuş hissediyordu.
En: As they returned, he felt tired but satisfied.

Tr: Leyla ve Kemal yanında yürürken, "Başardın Ahmet," dediler.
En: Walking alongside Leyla and Kemal, they said, "You did it, Ahmet."

Tr: Ahmet gülümsedi.
En: Ahmet smiled.

Tr: Artık her şey belgelenmişti.
En: Everything was now documented.

Tr: Çalıştığı alan ve kendisi için büyük bir adım atmıştı.
En: He had taken a big step for his field and himself.

Tr: Sisli Bataklık'ta bulduğuyla gurur duyuyordu.
En: He was proud of what he found in the Sisli Bataklık.

Tr: Keşfi sayesinde, doğa koruma girişimlerine yeni kapılar açıldı.
En: Thanks to his discovery, new doors opened for conservation initiatives.

Tr: Kente döndüğünde, Ahmet’in buluşu büyük bir coşkuyla karşılandı.
En: When he returned to the city, Ahmet’s discovery was met with great enthusiasm.

Tr: Herkes ona destek oldu ve onun azmi örnek gösterildi.
En: Everyone supported him, and his determination was shown as an example.

Tr: Ahmet, artık doğanın sonsuz gizemlerini daha da keşfetmeye hevesliydi.
En: Ahmet was now eager to explore the endless mysteries of nature even further.

Tr: İçtenlikle biliyordu; doğru yolun peşinden gidildiğinde, her zaman bir umut ışığı vardı.
En: He sincerely knew that when pursuing the right path, there was always a light of hope.


Vocabulary Words:
  • gentle: hafif
  • breeze: rüzgar
  • swamp: bataklık
  • dense: sık
  • mist: sis
  • echoed: yankılandı
  • scribbled: karaladı
  • slippery: kaygan
  • determination: inatçılık
  • movement: hareketlilik
  • glimpse: göz atmak
  • shining: parlayan
  • observed: gözlemledi
  • creature: yaratık
  • documented: belgelendi
  • conservation: doğa koruma
  • enthusiasm: coşku
  • determination: azim
  • example: örnek
  • mysteries: gizemler
  • pursuing: peşinden gitmek
  • path: yol
  • echo: yankı
  • species: tür
  • conservation: koruma
  • nod: başını sallamak
  • sensed: hissetti
  • muddy: çamurlu
  • glimpse: göz atmak
  • initiative: girişim
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - TurkishBy FluentFiction.org