Fluent Fiction - Croatian:
Chasing Sunlight: Ivana's Journey to the Perfect Shot Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-06-12-22-34-02-hr
Story Transcript:
Hr: Svijetla zraka sunca probila se kroz guste krošnje drveća Plitvičkih jezera, dok su Ivana, Mateo i Ana hodali stazom.
En: A bright ray of sunlight pierced through the dense treetops of Plitvička jezera, as Ivana, Mateo, and Ana walked the path.
Hr: Zrak je bio svjež, a miris šume ispunjavao je njihova osjetila.
En: The air was fresh, and the scent of the forest filled their senses.
Hr: Ivana je bila uzbuđena.
En: Ivana was excited.
Hr: Njezin fotoaparat visio je oko vrata, spreman zabilježiti svaki trenutak prirodne ljepote.
En: Her camera hung around her neck, ready to capture every moment of natural beauty.
Hr: "Bojim se da možda kiša pokvari dan," rekla je Ana, pogledavši oblake nad glavom.
En: "I'm afraid the rain might ruin the day," said Ana, looking at the clouds overhead.
Hr: Mateo je slegnuo ramenima.
En: Mateo shrugged.
Hr: "Nadam se da neće.
En: "I hope it won't.
Hr: Došli smo uživati.
En: We came to enjoy."
Hr: "Ivana se trudila ostati pozitivna unatoč strepnji koja ju je mučila.
En: Ivana tried to stay positive despite the anxiety that troubled her.
Hr: Vjerovala je da ovaj izlet može biti prekretnica u njezinoj karijeri.
En: She believed this trip could be a turning point in her career.
Hr: Sama pomisao na savršenu fotografiju ispunjavala ju je nadom.
En: The very thought of the perfect photograph filled her with hope.
Hr: Hodajući dalje, odlučili su skrenuti na manje poznatu stazu koju Ivana nije mogla izbaciti iz misli.
En: As they walked further, they decided to turn onto a lesser-known path that Ivana couldn't get out of her mind.
Hr: "Možda ćemo tamo naći mir i poseban kut za fotografiranje," predložila je.
En: "Maybe we'll find peace and a special angle for photography there," she suggested.
Hr: Mateo je skeptično odmahnuo glavom, ali Ana je bila za avanturu.
En: Mateo shook his head skeptically, but Ana was up for the adventure.
Hr: Put je postajao sve kamenitiji, ali trojac je hrabro nastavio.
En: The path became increasingly rocky, but the trio bravely continued.
Hr: Promatrali su kako se priroda oko njih mijenja, svijetlozeleni lišće prelazilo je u guste grmlje i mahovinom prekriveno tlo.
En: They watched as the nature around them changed, with bright green leaves turning into dense bushes and moss-covered ground.
Hr: Dok su se penjali, mogli su čuti tihi šum udaljenih slapova.
En: As they climbed, they could hear the faint sound of distant waterfalls.
Hr: Ivana je osjetila da su na dobrom putu.
En: Ivana felt they were on the right track.
Hr: "Još malo," rekla je sama sebi, ohrabrujući se.
En: "Just a bit further," she said to herself, encouragingly.
Hr: Odjednom, oblaci su se razmaknuli, a sunčeve zrake obasjale su slapove poput zlata.
En: Suddenly, the clouds parted, and the sun's rays illuminated the waterfalls like gold.
Hr: Sjenke drveća stvorile su čarobnu igru svjetla i tame.
En: The shadows of the trees created a magical play of light and darkness.
Hr: Ivana se zaustavila, postavila fotoaparat i uskliknula nekoliko fotografija.
En: Ivana stopped, set up her camera, and snapped a few photos.
Hr: "To je ono," pomislila je.
En: "This is it," she thought.
Hr: Bilo je to savršeno.
En: It was perfect.
Hr: Kasnije, dok su se spuštali s planine, Ivana je pregledala snimke na fotoaparatu.
En: Later, as they descended the mountain, Ivana reviewed the shots on her camera.
Hr: Slike su bile nevjerojatne, odražavale su svu ljepotu i mir mjesta.
En: The pictures were incredible, capturing all the beauty and serenity of the place.
Hr: Osjećaj sumnje zamijenio je ponos.
En: The feeling of doubt was replaced by pride.
Hr: Shvatila je da su riskiranje i trud donijeli ono čemu se nadala.
En: She realized that risking and effort brought what she had hoped for.
Hr: Dok su napuštali park, Mateo se nagnuo prema njoj.
En: As they left the park, Mateo leaned towards her.
Hr: "Rekao bih da ovo zaslužuje slavlje," nasmijao se.
En: "I'd say this calls for a celebration," he laughed.
Hr: "Slažem se," odgovorila je Ana.
En: "I agree," responded Ana.
Hr: Ivana je kimnula.
En: Ivana nodded.
Hr: Osjećala je kako joj samopouzdanje raste.
En: She felt her confidence grow.
Hr: Pronašla je svoj put, kako kroz prirodu, tako i kroz fotografiju.
En: She had found her path, both through nature and photography.
Hr: Toga dana, Ivana nije samo snimila prekrasne fotografije već je i otkrila da hrabrost i vjera u sebe otvaraju mnoge mogućnosti.
En: That day, Ivana not only took beautiful photographs but also discovered that courage and self-belief open up many possibilities.
Hr: S Medvjeđenjem osmijeha, odlučila je slijediti svoj san.
En: With a bear-like smile, she decided to follow her dream.
Vocabulary Words:
- pierced: probila
- dense: guste
- treetops: krošnje
- path: staza
- scent: miris
- ruin: pokvari
- shrugged: slegnuo
- anxiety: strepnja
- troubled: mučila
- turning point: prekretnica
- suggested: predložila
- skeptically: skeptično
- rocky: kamenitiji
- dense bushes: guste grmlje
- moss-covered: mahovinom prekriveno
- faint: tihi
- waterfalls: slapova
- encouragingly: ohrabrujući
- magic: čarobnu
- descended: spuštali
- incredible: nevjerojatne
- serenity: mir
- doubt: sumnje
- pride: ponos
- risking: riskiranje
- effort: trud
- celebration: slavlje
- confidence: samopouzdanje
- discover: otkrila
- courage: hrabrost