《离骚》 全篇原文译文及华调吟诵

离骚(十四)“瞻前而顾后兮➡️ 沾余襟之浪浪”


Listen Later

“瞻前而顾后兮,相观民之计极。
夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?”

瞻前而顾后,这里指灵均博古以观今。
相xiàng观,观察,同义连用。
民,人民。
计,计虑。极,目的。计极,愿望。
服,用。
这两句写灵均博古观今,发现上天任用贤能的人,没有哪个所行非义非善的被选为帝王。

“阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。
不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。”

阽diàn,临近危险。
余初,我的初心。
凿,卯眼。
枘ruì,榫头。
前修,先贤。
菹醢,一种酷刑,把人剁成肉酱。
这两句写即使有生命危险,灵均也不后悔自己的初心。“不量凿而正枘”,枘插进凿,不测量凿就削枘,喻不愿同流合污的先贤们,他们也是因为不愿违心而遭遇酷刑。

“曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。
揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。”

曾zēng,屡次。
歔欷,悲泣抽噎的样子。
郁邑,愁闷。
朕,我。
茹,柔软。
蕙,蕙草,香草。
霑,同“沾”,浸湿。
浪浪láng,流而不停。
这两句写灵均可怜自己生不逢时,遇见了现在的君主,而泪流不止。
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

《离骚》 全篇原文译文及华调吟诵By 涵淡