Share Чикен с картошечкой
Share to email
Share to Facebook
Share to X
By Maria Danilova, Ekaterina Tretiakova
5
1414 ratings
The podcast currently has 8 episodes available.
Почему в русскоязычных семьях не принято говорить с родителями так, как в американских? Что едят на обед в школах Германии и США? Сложно ли ребенку в 8 лет пойти в школу в Америке, ни зная ни слова по-английски? Сколько языков учат и сколько кружков посещают школьники? Гости последнего эпизода этого сезона - дети, которых растят по-русски. Вся правда от первого лица. Точнее - двух первых лиц. Встречайте, Миша из Германии и Даня из США.
Зачем в швейцарских домах бомбоубежище? Как жить в любви и дружбе с зятем-иностранцем? С внуками говорить по-русски, а с их собакой по-французски? В шестом эпизоде нашего подкаста мы знакомимся с двумя супер-бабушками, которые умудряются воспитывать внуков в Швейцарии, Германии и Италии, ходить с ними по музеям, устраивать виртуальные концерты, лепить пельмени и, главное, никогда не унывать!
Кто такая датская Мариванна, как учить детей трем языкам сразу, и если ты проехал 300 километров на велосипеде — в Дании это спорт, или только разминка? В пятом эпизоде подкаста “Чикен с картошечкой” говорим не с мамой, а с папой Дмитрием Лазаренко. Он рассказывает нам о том, как отдать ребенка в Копенгагене в русскоязычные ясли, могут ли критиковать детей в Дании, и что там с налогами на самом деле. А еще просит, чтобы мы ни в коем случае не давали его дочке слушать этот подкаст.
Уехать с двумя маленькими детьми в Германию, чтобы поучиться там в университете — а потом вернуться в Россию. В четвертом эпизоде говорим с московской учительницей младших классов Марией Цирулевой о том, что может случиться в русском супермаркете, но никогда произойдет в немецком, о том, носят ли дети в Германии шапку и как почувствовать себя дикой восточно-европейской мамашей.
The podcast currently has 8 episodes available.