FluentFiction - Irish

Cliffs of Decisions: Embracing Adventure and Friendship


Listen Later

Fluent Fiction - Irish: Cliffs of Decisions: Embracing Adventure and Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-06-26-22-34-02-ga

Story Transcript:

Ga: Bhí an ghrian ag taitneamh go geal thuas sna scamaill orthu, agus chaith an fharraige thíos suaimhneas cúramach ar a n-intinní.
En: The sun was shining brightly above them in the clouds, and the sea below cast careful tranquility on their minds.

Ga: Bhí Aoife, Niamh, agus Cillian ag siúl cois Claífeanna Moher, ag comóradh na mblianta fada d'ollscoil a bhí críochnaithe acu le chéile.
En: Aoife, Niamh, and Cillian were walking by the Cliffs of Moher, celebrating the long years of university they had completed together.

Ga: Bhí an aimsir te agus bláthanna fiáine ag fás go fairsing ar imeall na gclaífeanna.
En: The weather was warm, and wildflowers were growing abundantly on the edge of the cliffs.

Ga: Bhí atmaisféar speisialta ann, atmaisféar atá mar chodarsnacht leis an teannas a bhí ag forbairt idir an triúr.
En: There was a special atmosphere, an atmosphere that was in contrast with the tension developing between the three.

Ga: Bhí Aoife ag iarraidh a mianta a roinnt, ach bhí sí buartha faoi conas a ghlacfadh a cairde leis an nuacht.
En: Aoife wanted to share her desires, but she was worried about how her friends would take the news.

Ga: Labhair Niamh ar dtús, a súile geal ag breathnú i dtreo na farraige.
En: Niamh spoke first, her bright eyes looking towards the sea.

Ga: "Tá sé iontach go bhfuil an post sin agam," a dúirt sí, "ach uaireanta cuirim imní orm faoi chailliúint na cairdeas atá againn.
En: "It's amazing that I got that job," she said, "but sometimes I worry about losing the friendship we have."

Ga: "D’fhéach Cillian, a bhí ina shuí gar don imeall, suas uirthi le meangadh gáire.
En: Cillian, who was sitting close to the edge, looked up at her with a smile.

Ga: "Níl fadhb agam leis sin," ar seisean.
En: "I don’t have a problem with that," he said.

Ga: "Beidh mé i gcónaí ag lorg an chéad eachtra eile.
En: "I'll always be looking for the next adventure."

Ga: "D’fhéach Aoife orthu beirt.
En: Aoife looked at both of them.

Ga: Bhí a croí ag preabadh ina cliabhrach.
En: Her heart was pounding in her chest.

Ga: "Tá rud éigin eile uaim," a dúirt sí go crochta.
En: "I want something else," she said with hesitation.

Ga: "Ba mhaith liom taisteal ar feadh tamaill.
En: "I want to travel for a while."

Ga: "Bhreathnaigh na cairde uirthi iontasach.
En: Her friends looked at her in surprise.

Ga: Bhí ciúnas ag brú ar an gcomhrá.
En: Silence pushed on the conversation.

Ga: Ach ón iontas, tháinig idirphlé bríomhar.
En: But from the surprise came spirited dialogue.

Ga: "Ach cad faoi do ghairm?
En: "But what about your career?"

Ga: " a d'fhiafraigh Niamh go díograiseach.
En: asked Niamh earnestly.

Ga: Le cóiriú aimsir, tháinig tuiscint eatarthu.
En: With changing weather, understanding came between them.

Ga: D'aithin siad go raibh sé ceart agus nádúrtha do dhuine éigin a mhianta féin a leanúint.
En: They recognized that it was right and natural for someone to follow their own desires.

Ga: Tá gá le misneach uaireanta.
En: Courage is needed sometimes.

Ga: Dhearbhaigh siad don a chéile go mbeadh siad ann i gcónaí, beag beann ar a gcuid spriocanna nó a seasamh sa saol.
En: They assured each other that they would always be there, regardless of their goals or positions in life.

Ga: "In ainneoin gach rud," a dúirt Cillian, "ní bheidh ár gcairdeas imithe.
En: "In spite of everything," said Cillian, "our friendship won't vanish."

Ga: "D'aimsigh Aoife muinín nua ina croí.
En: Aoife found a new confidence in her heart.

Ga: Bhí sí buíoch as tacaíocht a cairde.
En: She was grateful for her friends' support.

Ga: Bhí vitimín amháin fós i gceist: grá fírinneach agus dílse do thuras a chéile.
En: One element was still at stake: true love and loyalty to each other's journey.

Ga: Agus mar a d'imigh na scamaill dheireanach ón spéir, mhothaigh Aoife faoiseamh agus dóchas ina ceann a bheith ag leanúint an bealach a roghnaigh sí.
En: And as the last clouds disappeared from the sky, Aoife felt relief and hope in choosing the path she wanted to pursue.

Ga: Bheadh praghas leis an gcinneadh ach bhí sean-nós acmhainneacht nua amach rompu.
En: There would be a price with the decision, but a new potential lay ahead of them.

Ga: Ag leanúint an uaigneas álainn den fharaige, chuaigh siad ar ais chuig an bhfuil taobh istigh díobh, cinnte go mbeadh cairdeas acu go deo.
En: Following the beautiful solitude of the sea, they returned to what was inside them, certain that they would have friendship forever.


Vocabulary Words:
  • shining: ag taitneamh
  • tranquility: suaimhneas
  • wildflowers: bláthanna fiáine
  • abundantly: go fairsing
  • atmosphere: atmaisféar
  • tension: teannas
  • hesitation: go crochta
  • earnestly: go díograiseach
  • courage: misneach
  • vanish: a bheith imithe
  • relief: faoiseamh
  • pound: ag preabadh
  • edge: imeall
  • departed: d'imigh
  • potential: acmhainneacht
  • solitude: uaigneas
  • gaze: ag breathnú
  • concern: imní
  • dialogue: idirphlé
  • confidence: muinín
  • nature: nádúrtha
  • sincere: fírinneach
  • gratitude: buíochas
  • contrast: chodarsnacht
  • pursue: ag leanúint
  • celebrate: ag comóradh
  • comprehension: tuairim
  • loyalty: dílse
  • desires: mianta
  • astonishment: iontas
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IrishBy FluentFiction.org