Fluent Fiction - Irish:
Cliffside Love: Siobhán and Eamon's Chance for Forever Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-07-28-22-34-01-ga
Story Transcript:
Ga: Tá an tuirse ar Siobhán agus í ag amharc amach ar an bhfarraige mhór.
En: Siobhán is tired as she looks out over the vast sea.
Ga: Buaileann gaoth bhog an tsamhraidh a gruag agus éiríonn sí neirbhíseach.
En: A soft summer breeze brushes her hair, and she becomes nervous.
Ga: Mar sin féin, tá sí lán de dhóchas faoi Eamon, a fear aingeal ar líne.
En: Nevertheless, she is full of hope about Eamon, her angelic man from online.
Ga: Tá siad le chéile ar feadh sé mhí.
En: They have been together for six months.
Ga: Sa deireadh, tá siad cruinnithe go pearsanta anseo, ar na hAilleacha Mhóire.
En: Finally, they are meeting in person here, at the Cliffs of Moher.
Ga: Tá Niamh in aice léi, a cara dílis.
En: Niamh, her loyal friend, is beside her.
Ga: "An bhfuil tú cinnte faoi seo, a Shiobhán?
En: "Are you sure about this, Siobhán?"
Ga: " a fhiafraíonn Niamh, ag breathnú ar na tonnta dearga ag bualadh in aghaidh na gcarraigeacha thíos.
En: asks Niamh, watching the red waves crashing against the rocks below.
Ga: Níl Siobhán freagrach.
En: Siobhán doesn't reply.
Ga: "Tá, Niamh.
En: "Yes, Niamh.
Ga: Ba mhaith liom a fháil amach an bhfuil rud éigin fíor anseo.
En: I want to find out if there's something real here."
Ga: "Tagann Eamon chuici.
En: Eamon approaches.
Ga: Tá sé ag caitheamh seaicéad éadrom agus na gréine ag lonradh ar a aghaidh.
En: He is wearing a light jacket, and the sun is shining on his face.
Ga: Tá cuma shuaimhneach air ach tá rud éigin faoi na súile nach féidir leis a cheilt - imní éigin.
En: He looks calm, but there is something in his eyes he can't hide—some worry.
Ga: Tá eagla air faoin todhchaí nár phléigh siad ar líne riamh.
En: He is afraid of the future they never discussed online.
Ga: "Dia duit, a Shiobhán," a deir sé go héistiseach, ag bualadh leis an bhfearán.
En: "Hello, Siobhán," he says softly, shaking hands with the railing.
Ga: Tá gáire ar a aas.
En: There's a smile on his face.
Ga: "Tá sé chomh maith bheith anseo leat.
En: "It's so good to be here with you."
Ga: "Seo an nóiméad a raibh Siobhán ag fanacht.
En: This is the moment Siobhán has been waiting for.
Ga: Tá croí Eamon ag buille tapa, ach tá sé ag iarraidh an t-áthas a choinneáil.
En: Eamon’s heart beats fast, but he tries to keep the joy alive.
Ga: Naimh ag féachaint orthu, glacann eagla nach bhfuil sí féin compordach agus é seo.
En: Niamh, watching them, feels a fear that she's not comfortable with the situation.
Ga: “Nach bhfuil rudaí ró-thapa ag dul?
En: "Aren't things moving too fast?"
Ga: ” a breathnaíonn sí roimpi féin.
En: she wonders to herself.
Ga: Siúlann siad ar shiúl na n-aillte, Siobhán ag iarraidh greim a bheith aici ar an deireadh seachtaine iontach seo gan strus, ach tá sí mothaíonn sí go gcaithfidh sí fiosrú a dhéanamh.
En: They walk along the cliffs, Siobhán trying to hold onto this wonderful weekend without stress, but she feels she must inquire.
Ga: Níos déanaí sa lá, osclaíonn Siobhán an t-ábhar.
En: Later in the day, Siobhán brings up the subject.
Ga: "Cad mar gheall ar an todhchaí, Eamon?
En: "What about the future, Eamon?"
Ga: " a deir sí, a raibh a croí ag éirí trom i rith an ama idir sheansanna.
En: she asks, her heart growing heavy with the timing between chances.
Ga: "An bhfuil tú sásta an rud seo a thógáil níos i mbaol?
En: "Are you willing to take this thing more seriously?"
Ga: "Tá cuma an-reiligiúnach ar Eamon nóiméad beag.
En: Eamon appears very contemplative for a moment.
Ga: Cuireann an ceist brú air, agus is maith leis a bheith dílis.
En: The question pressures him, and he likes to be honest.
Ga: "Tá eagla orm, Siobhán.
En: "I'm scared, Siobhán.
Ga: Níl mé cinnte.
En: I'm not sure.
Ga: Ach beidh mé ag iarraidh.
En: But I am willing to try.
Ga: Agraím idirdhealú beag!
En: I urge some differentiation!"
Ga: "Feiceann Niamh, ag seasamh ar shiúl, na fírinne dá ndílis, agus déanann sí cineáltas ina croí.
En: Niamh, standing away, sees the truth of their loyalty, and she feels kindness in her heart.
Ga: Tugann sí suaimhneas do Shiobhán le gáire agus súile níos géire.
En: She offers comfort to Siobhán with a smile and sharper eyes.
Ga: Tá sé seo níos mó ná céimeanna beaga, tá sé fíor.
En: This is more than small steps; it's real.
Ga: “Ceart go leor, níl mé ag iarraidh aghaidh a thabhairt air, ach is cosúil go bhfuil tú beirt ag mothú rud éigin speisialta,” a deir sí agus í sásta.
En: "Okay, I didn't want to admit it, but it seems like you're both feeling something special," she says, content.
Ga: Agus mar an tonn a bhriseann ar an gcarraig, is cosúil go bhfuil siad beirt ag teacht le chéile.
En: And like the wave breaking on the rock, it seems they are both coming together.
Ga: Tá an ruga cothrom an saol atá ag nó sroichint.
En: The playing field of life is equal and vast.
Ga: Feictear le chéile, go ndéanfaidh siad rud éigin ó na smaointe sin.
En: As seen together, they will make something of those thoughts.
Ga: Cinnte tá Eamon sásta dul níos faide, ní amháin leis an scéal aontaithigh, ach i gcaibideil nua, atá acu bithe.
En: Certainly, Eamon is willing to go further, not only with shared stories but into a new chapter that they have together.
Ga: Tá an fharraige taobh thiar díobh, forleathan agus síoraí.
En: The sea is behind them, vast and eternal.
Ga: Agus tá súil acu le gach tonn de, chomh láidir ina gceachtanna.
En: And they are hopeful for every wave, as strong in its lessons.
Vocabulary Words:
- vast: mór
- breeze: gaoth
- angelic: aingeal
- loyal: dílis
- crashing: ag bualadh
- railing: an bhfearán
- contemplative: an-reiligiúnach
- willing: sásta
- future: todhchaí
- urge: agraím
- differentiation: idirdhealú
- comfort: suaimhneas
- eternal: síoraí
- discern: aimh
- thoughts: smaointe
- timing: ama
- heavy: trom
- discussion: pléigh
- inquire: fiosrú
- truth: fírinne
- wave: tonn
- playfield: ruga
- equal: cothrom
- comfort: suaimhneas
- loyalty: dílis
- chapter: caibideil
- shared: aontaithigh
- smile: gáire
- compassion: cineáltas
- reaching: sroichint