
Sign up to save your podcasts
Or


お世話になっております! インテレクチュアル ジャパニーズです。
このポッドキャストでは、日本のお仕事で自然に話す言葉を使って話しますね。
言語によって、時間的な感覚が違うので、ビジネスの会話の中で気をつけなくてはいけないときがありますね。
先日、クラスの方から、『今度』という単語はThis timeとNext timeどちらの意味もあるから分かりづらいという指摘をいただきました。
たしかにそうですね。『今度』という単語は、文脈(コンテキスト)によって意味するタイミングが異なります。
See you next time! 今度会おうね!
I won this time! 今度は勝った!
どちらも「今度」を使っていますね。
私は、授業では、『今回・次回』を使うことをおすすめしています。
なぜなら、明確に別れているからです。
This time=今回 こんかい
Next time=次回 じかい
それでは、また失礼いたします。
Please give me your requests and opinions
By Shiho-Japanese coach5
44 ratings
お世話になっております! インテレクチュアル ジャパニーズです。
このポッドキャストでは、日本のお仕事で自然に話す言葉を使って話しますね。
言語によって、時間的な感覚が違うので、ビジネスの会話の中で気をつけなくてはいけないときがありますね。
先日、クラスの方から、『今度』という単語はThis timeとNext timeどちらの意味もあるから分かりづらいという指摘をいただきました。
たしかにそうですね。『今度』という単語は、文脈(コンテキスト)によって意味するタイミングが異なります。
See you next time! 今度会おうね!
I won this time! 今度は勝った!
どちらも「今度」を使っていますね。
私は、授業では、『今回・次回』を使うことをおすすめしています。
なぜなら、明確に別れているからです。
This time=今回 こんかい
Next time=次回 じかい
それでは、また失礼いたします。
Please give me your requests and opinions