
Sign up to save your podcasts
Or


お世話になっております! インテレクチュアル ジャパニーズです。
このポッドキャストでは、日本のお仕事で自然に話す言葉を使って話しますね。
アメリカ大統領選挙について、日本のメディアがどのように報道しているかについて着目して情報収集をされている方と話しました。
日本語が母国語ではありませんが、政治経済のトピックや文芸書に関する幅広い話題を日本語で説明することができ、知っている単語もたいへん豊富です。
その方が気になった言葉は「中庸を保つ」というフレーズでした。
アメリカの新しい大統領のコメントを日本のメディアが訳した言葉だと思います。
「中庸を保つ」とは、『違う考え方をそれぞれすり合わせる』ことですか? というご質問でした。
なかなか難しいご質問です。
確かに、政治的に違う考え方のすり合わせをして前に進める。まさに調整するイメージを持たれたのだと思います。
しかし、「中庸」がもつ意味合いは、「両極端な考え方によらないこと」です。
したがって、両端の考え方どうしを混ぜたり、すり合わせたりする行動までは含まれないとお答えしました。
中庸の考え方が、結果的に両極端な考え方が混ざっているものであることはあると思います。
うーん。説明が難しかったです。
似た言葉で「中道をいく」という言葉もありますね。
それではまた、失礼します。
Web: https://intellectualjapanese.org/
IG: shiho.intellectualjp
FB: @Intellectualjp
TW: Intellectual.Japanese
TL: inteljapanese
WeChat: intellJapanese
Weibo: 知的2日本語
Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCqRX54XwcjM3Hr1Oy8oPxMQ
By Shiho-Japanese coach5
44 ratings
お世話になっております! インテレクチュアル ジャパニーズです。
このポッドキャストでは、日本のお仕事で自然に話す言葉を使って話しますね。
アメリカ大統領選挙について、日本のメディアがどのように報道しているかについて着目して情報収集をされている方と話しました。
日本語が母国語ではありませんが、政治経済のトピックや文芸書に関する幅広い話題を日本語で説明することができ、知っている単語もたいへん豊富です。
その方が気になった言葉は「中庸を保つ」というフレーズでした。
アメリカの新しい大統領のコメントを日本のメディアが訳した言葉だと思います。
「中庸を保つ」とは、『違う考え方をそれぞれすり合わせる』ことですか? というご質問でした。
なかなか難しいご質問です。
確かに、政治的に違う考え方のすり合わせをして前に進める。まさに調整するイメージを持たれたのだと思います。
しかし、「中庸」がもつ意味合いは、「両極端な考え方によらないこと」です。
したがって、両端の考え方どうしを混ぜたり、すり合わせたりする行動までは含まれないとお答えしました。
中庸の考え方が、結果的に両極端な考え方が混ざっているものであることはあると思います。
うーん。説明が難しかったです。
似た言葉で「中道をいく」という言葉もありますね。
それではまた、失礼します。
Web: https://intellectualjapanese.org/
IG: shiho.intellectualjp
FB: @Intellectualjp
TW: Intellectual.Japanese
TL: inteljapanese
WeChat: intellJapanese
Weibo: 知的2日本語
Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCqRX54XwcjM3Hr1Oy8oPxMQ