
Sign up to save your podcasts
Or


Hoje vamos tocar em um assunto que parece ser meio espinhoso para profissionais do idioma. Já ouvimos muitos colegas dizendo que educar clientes não é responsabilidade nossa; que devemos prestar os nossos serviços de acordo com as diretrizes e práticas da clientela. Porém, muitos de nós acreditamos que faz parte do processo conscientizar a clientela sobre o que a gente faz, porque muitos clientes não entendem bem como tradução e interpretação funcionam.
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
Deixe uma mensagem de voz
Mande um email
Episódios original em inglês: Client Education e Ideal Clients
Crédito das imagens do Pexels: Yan Krukau
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
O "Cantinho para tradutores" é a versão brasileira do podcast "Translation Confessional", uma produção do Tools and Technology in Translation, uma iniciativa educacional criada por Rafa Lombardino para auxiliar profissionais do idioma. Mais informações e links sociais:
» livro "Ferramentas e tecnologias na tradução"
» aulas virtuais no curso de extensão da Universidade da Califórnia (em inglês)
» oficinas virtuais
» canal do YouTube
» Translation Confessional (podcast em inglês)
» página no Facebook
» Website
By Tools and Technology in Translation4.2
55 ratings
Hoje vamos tocar em um assunto que parece ser meio espinhoso para profissionais do idioma. Já ouvimos muitos colegas dizendo que educar clientes não é responsabilidade nossa; que devemos prestar os nossos serviços de acordo com as diretrizes e práticas da clientela. Porém, muitos de nós acreditamos que faz parte do processo conscientizar a clientela sobre o que a gente faz, porque muitos clientes não entendem bem como tradução e interpretação funcionam.
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
Deixe uma mensagem de voz
Mande um email
Episódios original em inglês: Client Education e Ideal Clients
Crédito das imagens do Pexels: Yan Krukau
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
O "Cantinho para tradutores" é a versão brasileira do podcast "Translation Confessional", uma produção do Tools and Technology in Translation, uma iniciativa educacional criada por Rafa Lombardino para auxiliar profissionais do idioma. Mais informações e links sociais:
» livro "Ferramentas e tecnologias na tradução"
» aulas virtuais no curso de extensão da Universidade da Califórnia (em inglês)
» oficinas virtuais
» canal do YouTube
» Translation Confessional (podcast em inglês)
» página no Facebook
» Website