FluentFiction - Indonesian

Connection in the Shadows of Borobudur: A Journey of Discovery


Listen Later

Fluent Fiction - Indonesian: Connection in the Shadows of Borobudur: A Journey of Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2025-04-02-22-34-02-id

Story Transcript:

Id: Hujan di pagi hari berhenti ketika Aditya tiba di Candi Borobudur.
En: The rain in the morning stopped when Aditya arrived at Candi Borobudur.

Id: Udara masih segar dan dingin, seolah menyapa dengan lembut wajahnya.
En: The air was still fresh and cool, as if gently greeting his face.

Id: Ia memandang ke arah stupa besar, merasa sangat bersemangat untuk berkontribusi dalam acara pelestarian budaya hari itu.
En: He looked towards the large stupa, feeling very excited to contribute to the cultural preservation event that day.

Id: Ini adalah kesempatan yang ia nanti-nantikan; berkontribusi dan berkenalan dengan orang-orang yang memiliki minat yang sama.
En: This was an opportunity he had been looking forward to; contributing and meeting people with the same interests.

Id: Di tempat lain, Sari berjalan pelan di antara pahatan batu yang rumit.
En: Elsewhere, Sari walked slowly among the intricate stone carvings.

Id: Mata kuliahnya tentang arsitektur begitu menantangnya untuk menggali lebih dalam desain kuno ini.
En: Her architecture course was really challenging her to delve deeper into this ancient design.

Id: Sari adalah tipe orang yang senang berbicara, mudah bergaul, dan hari ini ia berharap bisa menemukan cerita dan teman baru.
En: Sari was the type of person who loved to talk, was easy to get along with, and today she hoped to find new stories and friends.

Id: Ketika event dimulai, Aditya melihat Sari di sisi lain lapangan.
En: When the event started, Aditya saw Sari on the other side of the field.

Id: "Hai, kamu juga relawan di sini?" tanya Sari ceria, memulai percakapan.
En: "Hi, are you also a volunteer here?" asked Sari cheerfully, starting the conversation.

Id: Aditya tersenyum malu-malu. "Iya, aku Aditya. Kamu?"
En: Aditya smiled shyly. "Yes, I'm Aditya. And you?"

Id: "Saya Sari," jawabnya. "Saya kagum dengan arsitektur Borobudur. Mungkin kamu dapat menceritakan lebih banyak?” lanjutnya dengan antusias.
En: "I'm Sari," she replied. "I'm fascinated by the architecture of Borobudur. Maybe you can tell me more?" she continued enthusiastically.

Id: Aditya sedikit gugup. Tapi dia memutuskan untuk berani.
En: Aditya felt a bit nervous. But he decided to be brave.

Id: "Aku bisa menunjukkan sekeliling, jika kamu mau," tawarnya.
En: "I can show you around, if you like," he offered.

Id: Senyumnya tumbuh lebih lebar setelah melihat Sari mengangguk dengan semangat.
En: His smile grew wider after seeing Sari nod eagerly.

Id: Mereka berjalan berdua menyusuri lorong-lorong batu, Aditya dengan hati-hati menjelaskan setiap relief yang mereka lihat.
En: They walked together through the stone corridors, Aditya carefully explaining every relief they saw.

Id: "Ini menceritakan kisah hidup Buddha," katanya.
En: "This tells the story of Buddha's life," he said.

Id: Sari mendengarkan dengan seksama, mengangguk dan sesekali mencatat di buku kecilnya.
En: Sari listened intently, nodding and occasionally jotting down notes in her little notebook.

Id: “Luar biasa sekali, bagaimana semuanya bisa bertahan begitu lama,” gumam Sari kagum, menatap detail relief di atasnya.
En: "It's amazing how everything has lasted so long," murmured Sari, admiring the detailed relief above.

Id: Aditya merasa lebih percaya diri sekarang.
En: Aditya felt more confident now.

Id: Dia memimpin Sari ke tempat yang lebih tinggi, tempat mereka bisa melihat pemandangan yang lebih luas dari atas candi.
En: He led Sari to a higher place, where they could view a broader panorama from atop the temple.

Id: Di sana, mereka berdiri bersebelahan, menatap matahari yang terbit perlahan di balik kabut.
En: There, they stood side by side, watching the sun slowly rising behind the mist.

Id: Hujan semalam meninggalkan embun yang lembut di dedaunan, memberikan pemandangan magis.
En: Last night's rain left a gentle dew on the leaves, providing a magical view.

Id: Mereka diam sejenak, merasa nyaman dalam kebisuan yang berarti.
En: They remained silent for a moment, feeling comfortable in meaningful silence.

Id: “Kamu tahu, aku sangat menikmati hari ini,” Sari akhirnya berkata, memecah keheningan.
En: "You know, I really enjoyed today," Sari finally said, breaking the silence.

Id: Aditya mengangguk menyetujui. “Aku juga. Senang bisa berbagi pengetahuan dan bertemu orang baru,” jawabnya.
En: Aditya nodded in agreement. "Me too. It's nice to share knowledge and meet new people," he replied.

Id: Mereka saling berpandangan, menyadari bahwa mereka memiliki banyak kesamaan.
En: They looked at each other, realizing they had much in common.

Id: Saat hari beranjak siang dan acara hampir selesai, mereka bertukar nomor telepon.
En: As the day turned to noon and the event was nearly over, they exchanged phone numbers.

Id: "Ayo kita tetap berhubungan," kata Sari.
En: "Let's keep in touch," said Sari.

Id: Aditya tersenyum dengan tulus. "Pasti. Mungkin kita bisa bekerja sama untuk proyek masa depan," jawabnya dengan antusiasme baru.
En: Aditya smiled sincerely. "Definitely. Maybe we can work together on future projects," he replied with newfound enthusiasm.

Id: Ketika mereka meninggalkan Borobudur, hujan kembali turun rintik-rintik.
En: As they left Borobudur, the rain fell lightly again.

Id: Namun, bagi Aditya dan Sari, hari itu lebih cerah daripada sebelumnya.
En: However, for Aditya and Sari, the day was brighter than ever.

Id: Mereka meninggalkan candi dengan perasaan puas dan penuh harapan untuk masa depan.
En: They left the temple feeling satisfied and full of hope for the future.

Id: Aditya merasa lebih berani, dan Sari menemukan lebih dari sekadar bahan penelitian; dia menemukan teman baru dan perspective baru.
En: Aditya felt more courageous, and Sari found more than just research material; she found a new friend and a new perspective.


Vocabulary Words:
  • stupa: stupa
  • contribute: berkontribusi
  • preservation: pelestarian
  • intricate: rumit
  • architecture: arsitektur
  • delve: menggali
  • relief: relief
  • fascinated: kagum
  • eagerly: dengan semangat
  • corridors: lorong-lorong
  • intently: dengan seksama
  • notebook: buku kecil
  • admiring: kagum
  • detailed: detail
  • panorama: pemandangan
  • mist: kabut
  • dew: embun
  • realizing: menyadari
  • exchange: bertukar
  • sincerely: dengan tulus
  • lightly: rintik-rintik
  • satisfied: puas
  • enthusiasm: antusiasme
  • courageous: berani
  • perspective: perspective
  • greeting: menyapa
  • opportunity: kesempatan
  • challenging: menantang
  • occasionally: sesekali
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IndonesianBy FluentFiction.org