Fluent Fiction - Croatian:
Conquering Fears in Plitvička's Enchanting Wilderness Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2025-03-20-22-34-00-hr
Story Transcript:
Hr: Ivan je uvijek sanjao o danu provedenom u Nacionalnom parku Plitvička jezera, daleko od gradske buke i svakodnevnih briga.
En: Ivan always dreamt of a day spent in the Nacionalni park Plitvička jezera, far from the city's noise and everyday worries.
Hr: Proljeće je tek počelo, zrake sunca obasjavale su bistre tirkizne jezerske vode, a cvjetni miris širio se zrakom.
En: Spring had just begun, the sun's rays illuminated the clear turquoise lake waters, and the scent of flowers spread through the air.
Hr: Zajedno s njim, tu su bili Luka i Maja, njegovi najbolji prijatelji.
En: Along with him were Luka and Maja, his best friends.
Hr: Ivan je imao tajnu.
En: Ivan had a secret.
Hr: Bojao se patki.
En: He was afraid of ducks.
Hr: Nikada to nije htio priznati, ali čim bi vidio patku, srce bi mu brže zakucalo.
En: He never wanted to admit it, but as soon as he saw a duck, his heart would beat faster.
Hr: Maja i Luka to nisu znali.
En: Maja and Luka didn't know this.
Hr: Dok su veselo hodali stazom, Ivanu se glava vrtjela od brige.
En: As they cheerfully walked down the trail, Ivan's head spun with worry.
Hr: "Samo da ne sretnemo patke," tiho je ponavljao sebi.
En: "Just don't let us encounter ducks," he quietly repeated to himself.
Hr: Luka je uvijek bio radoznao, upijajući svaku riječ vodiča i divio se ljepoti okoliša.
En: Luka was always curious, absorbing every word of the guide and admiring the beauty of the surroundings.
Hr: Maja je bila nestašna i često je pronalazila način da začini svaku situaciju.
En: Maja was mischievous and often found a way to spice up every situation.
Hr: I tako, ne sluteći što će se dogoditi, Maja je ugledala skupinu pataka blizu jezera.
En: And so, unsuspecting of what was to come, Maja spotted a group of ducks near the lake.
Hr: S osmijehom iz džepa je izvukla vrećicu krekera.
En: With a smile, she pulled a bag of crackers from her pocket.
Hr: "Hej, pogledajte ovo!
En: "Hey, look at this!"
Hr: " viknula je Maja i počela bacati krekere patkama.
En: shouted Maja and started throwing crackers to the ducks.
Hr: Uživala je promatrajući kako se patke približavaju.
En: She enjoyed watching the ducks approach.
Hr: Ali Ivan, čim je to vidio, osjetio je hladan znoj na čelu.
En: But Ivan, as soon as he saw it, felt a cold sweat on his forehead.
Hr: Patke su bile brze, gladne i spremne za malo zabave.
En: The ducks were fast, hungry, and ready for a little fun.
Hr: Kada su shvatile da Ivan drži vrećicu, počele su ga slijediti.
En: When they realized that Ivan was holding a bag, they began to follow him.
Hr: "Luka!
En: "Luka!
Hr: Pomagajte!
En: Help!"
Hr: " viknuo je Ivan, skakućući na mjestu.
En: shouted Ivan, hopping in place.
Hr: Luka se počeo smijati.
En: Luka started laughing.
Hr: Nije znao što se događa, ali vidjeti Ivana kako bježi od patki bilo je neodoljivo zabavno.
En: He didn't know what was happening, but seeing Ivan running from ducks was irresistibly funny.
Hr: Maja se držala za trbuh od smijeha, dok je Ivan mahao rukama.
En: Maja was holding her belly from laughing as Ivan waved his arms.
Hr: U tom trenutku, Ivan se zaustavio.
En: At that moment, Ivan stopped.
Hr: Shvatio je da ne može vječno bježati.
En: He realized he couldn't run forever.
Hr: Uzeo je krekere iz Maji ruku, pažljivo ih stavio na tlo i povukao se nekoliko koraka.
En: He took the crackers from Maja's hand, carefully placed them on the ground, and stepped back a few paces.
Hr: Patke su se brzo okupile oko krekera, zaboravivši na njega.
En: The ducks quickly gathered around the crackers, forgetting about him.
Hr: S osmijehom i olakšanjem, Ivan se pridružio prijateljima.
En: With a smile and relief, Ivan joined his friends.
Hr: "Možda su patke napravile šou danas, ali sad znam da su ipak bezopasne," rekao je.
En: "Maybe the ducks put on a show today, but now I know they're harmless after all," he said.
Hr: Gledajući ostatke planiranja i smijeha oko sebe, shvatio je da je ovo bila avantura koju nikad neće zaboraviti.
En: Looking at the remains of planning and laughter around him, he realized this was an adventure he would never forget.
Hr: Dok su napuštali park, sunce je polako zalazilo, oslikavajući jezera u zlatnim tonovima.
En: As they left the park, the sun slowly set, painting the lakes in golden tones.
Hr: Ivanu se činilo da je ovaj dan bio poseban.
En: Ivan felt that this day had been special.
Hr: Nasmijao se zajedno s Lukom i Maji, sretan što je prevladao strah i stvorio nezaboravne uspomene.
En: He laughed with Luka and Maja, happy that he had overcome his fear and created unforgettable memories.
Vocabulary Words:
- dreamt: sanjao
- illuminated: obasjavale
- turquoise: tirkizne
- scent: miris
- mischievous: nestašna
- crackers: krekera
- sweat: znoj
- forehead: čelo
- hungry: gladne
- pace: koraka
- realized: shvatio
- harmless: bezopasne
- adventure: avantura
- forget: zaboravile
- gathered: okupile
- set: zalazilo
- unforgettable: nezaboravne
- memories: uspomene
- worries: brige
- trail: stazom
- guide: vodiča
- surroundings: okoliša
- spice: začini
- approach: približavaju
- irresistibly: neodoljivo
- hopping: skakućući
- placed: stavio
- laughter: smijeha
- remains: ostaci
- painting: oslikavajući