FluentFiction - Slovak

Cozy Mistakes: Milan's Delightful Culinary Adventure


Listen Later

Fluent Fiction - Slovak: Cozy Mistakes: Milan's Delightful Culinary Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2026-02-02-23-34-02-sk

Story Transcript:

Sk: Zimná hladina pokojným oknom na internátnej kuchyni sa stíšila, kým vločky snehu vírili za sklom.
En: The winter's surface of the calm window in the dormitory kitchen quieted as snowflakes swirled behind the glass.

Sk: Milan nervózne prechádzal pohľadom po miniatúrnej kuchyni, snažiac sa ignorovať neporiadok piatkovej kuchárskej horúčky.
En: Milan nervously glanced around the miniature kitchen, trying to ignore the mess left from Friday's cooking frenzy.

Sk: Dnes mal konečne príležitosť zapôsobiť na Janu.
En: Today, he finally had the chance to impress Jana.

Sk: Svoje nadšenie sústredil na misku predo mnou.
En: He focused his enthusiasm on the bowl in front of him.

Sk: "Bryndzové halušky!
En: "Bryndzové halušky!

Sk: Ak to zvládnem, určite ju ohromím," pomyslel si Milan.
En: If I can pull this off, I'll surely impress her," Milan thought to himself.

Sk: Najprv jeho ruka siahla po zemiakoch.
En: First, his hand reached for the potatoes.

Sk: Učebnicový recept si však nevedel presne vybaviť.
En: However, he couldn't quite recall the textbook recipe.

Sk: Miesto bryndze, ktorá bola v kuchyni nedostupná, našiel smotanovo-sladký jogurt, a prichystané proso nerozhodol sa nahradiť priamo krupicou.
En: Instead of bryndza, which was unavailable in the kitchen, he found creamy-sweet yogurt, and the prepared millet, he decided to directly replace with semolina.

Sk: Nevedoma očakávaného experimentu neúnavne pokračoval.
En: Unaware of the impending experiment, he continued tirelessly.

Sk: Medzitým sa dverami kuchyne potichu priblížila Jana.
En: Meanwhile, Jana quietly approached the kitchen door.

Sk: Videla ako sa Milan starostlivo snaží.
En: She saw how diligently Milan was trying.

Sk: Vždy jej pripadalo, že jeho kuriózne nezvládnuté pokusy mali svoje čaro.
En: She always thought that his curiously mishandled attempts had a charm of their own.

Sk: "Počula som, že niekto miluje bryndzové halušky," usmiala sa.
En: "I heard someone loves bryndzové halušky," she smiled.

Sk: Milan ju oblial svojím úprimným úsmevom, zatiaľ čo si narazil na sporák veľký hrniec.
En: Milan flashed her his genuine smile as he placed a large pot on the stove.

Sk: Začal cestoviny, čo mali byť zemiakové tvarované halušky, premiestňovať do krabičky.
En: He began transferring the pasta, which was supposed to be potato-shaped dumplings, into a container.

Sk: Jogurt, ktorý namiesto bryndze kúpil, sa stal polosladkou omáčkou.
En: The yogurt he bought instead of bryndza turned into a semi-sweet sauce.

Sk: Výsledok bol pohukujúci, chvingala sa omrzliny v mrazivom vzduchu.
En: The result was exclamatory, shivering with the frost in the chilly air.

Sk: Nádoba s nádejou na jedlý vernakulárny pokrm sa pred nimi rozplývala.
En: The container with hopes of an edible vernacular dish dissolved before them.

Sk: Milan pozval Janu, aby ochutnala.
En: Milan invited Jana to taste.

Sk: "Tak čo?
En: "So, what do you think?

Sk: Myslíš, že sa mi podarilo, alebo som úplne vedľa?
En: Did I succeed, or am I way off?"

Sk: " V rukách mal lyžicu obsahujúcu jeho experimentálny majstrovský diel.
En: He held a spoon containing his experimental masterpiece.

Sk: Jana váhavolá na malý kúsoček a pustila sa do smiechu, než prehlásila, "Milan, toto je možno niečo nové!
En: Jana hesitated for a small bite and started laughing before declaring, "Milan, this might be something new!

Sk: Ale vieš čo?
En: But you know what?

Sk: Mohli by sme to zmeniť na sladký dezert.
En: We could turn it into a sweet dessert."

Sk: Vzala ovocie, ktoré sa podobalo na konáto riby, a premievala ho so štipkou prachu z koláčových korenín, a ich neplánovaná kulinárska eskapáda sa premenila na mierny úlet.
En: She took fruit resembling gooseberries and mixed it with a hint of pie spice dust, and their unplanned culinary escapade turned into a slight adventure.

Sk: "Milan," zvolala s úškrnom, "nezáleží, že pôvodne to malo byť niečo iné.
En: "Milan," she called with a grin, "it doesn't matter that it was supposed to be something else originally.

Sk: Hlávne, že je to zábavné a my sme spolu.
En: The important thing is it's fun and we're together.

Sk: To je skutočné umenie.
En: That's true art."

Sk: " Tak teplo, ako mali v kuchyni, sa začal šíriť medzi nimi.
En: As warmly as they were in the kitchen, warmth began to spread between them.

Sk: Milan s úsmevom pochopil, že tvorba jedla má cenu v zážitku, nie len v cieľovom výsledku.
En: Milan smiled understanding that the creation of food holds value in the experience, not just the final outcome.

Sk: Nasledujúce vločky vonkajšieho snehu nezastavili ich smiech, rezonujúce kuchyňou starého internátu.
En: The subsequent snowflakes outside did not stop their laughter, resonating through the old dormitory kitchen.

Sk: Engere ľudia v kuchyniach vedľa počuli ten smiech a pridali sa k nim.
En: Other people in the nearby kitchens heard the laughter and joined in.

Sk: To bol ten najlepší čas, keď si Milan uvedomil, že aj neúmerne neposlušné kuchárske výtvory môžu byť nezabudnuteľne zábavné.
En: It was the best time when Milan realized that even disproportionate and unruly culinary creations could be unforgettably fun.

Sk: Dumali spoločne o ďalších uletnych dishak, ktoré možno časom experiment povedie vytvoriť.
En: They pondered together about more whimsical dishes that time and experiment might lead to create.


Vocabulary Words:
  • surface: hladina
  • swirled: vírili
  • glanced: prechádzal pohľadom
  • mess: neporiadok
  • frenzy: horúčka
  • enthusiasm: nadšenie
  • recall: vybaviť
  • unavailable: nedostupná
  • experiment: experiment
  • diligently: starostlivo
  • charm: čaro
  • genuine: úprimný
  • exclamatory: pohukujúci
  • frost: omrzliny
  • dissolved: rozplývala
  • masterpiece: majstrovský diel
  • hesitated: váhavolá
  • resembled: sa podobalo
  • hint: štipka
  • escapade: eskapáda
  • warmth: teplo
  • proportionate: úmerne
  • unruly: neposlušné
  • pondered: dumali
  • whimsical: uletnych
  • quited: stíšila
  • subsequent: nasledujúce
  • resonating: rezonujúce
  • culinary: kulinárska
  • outcome: cieľový výsledok
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - SlovakBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings