Fluent Fiction - Arabic

Crisis at مجتمع الريم: A Lesson in Care and Unity


Listen Later

Fluent Fiction - Arabic: Crisis at مجتمع الريم: A Lesson in Care and Unity
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-05-28-22-34-02-ar

Story Transcript:

Ar: كانت الأشجار في مجتمع الريم السكني تتزين بالأزهار الربيعية، وكان الهواء ممزوجًا برائحة البهارات والحلويات مع حلول عيد الفطر.
En: The trees in the مجتمع الريم residential community were adorned with spring blossoms, and the air was infused with the fragrance of spices and sweets as Eid al-Fitr arrived.

Ar: كان الجميع يحتفل بفرح وابتسامة على الوجوه.
En: Everyone celebrated with joy and smiles on their faces.

Ar: عاشت أمينة، الممرضة المتفانية، في هذا المجتمع وكانت معروفة بابتسامتها اللطيفة وعنايتها بجيرانها.
En: Amina, the dedicated nurse, lived in this community and was known for her gentle smile and care for her neighbors.

Ar: في هذا العيد، زارتها شقيقتها الصغرى نادية، التي لديها حساسية شديدة من بعض الأطعمة.
En: During this holiday, her younger sister Nadia, who has a severe allergy to certain foods, visited her.

Ar: نادية كانت متحمسة للاحتفال مع أختها والتعرف على سكان المجتمع.
En: Nadia was excited to celebrate with her sister and get acquainted with the community's residents.

Ar: يوسف، الجار الودود، كان يستعد لاستضافة مأدبة كبيرة لجميع الجيران.
En: Yousef, the friendly neighbor, was preparing to host a large feast for all the neighbors.

Ar: يوسف يحب الطهي وكان معروفًا بأطباقه اللذيذة والتي تتنوع بين الحلو والمالح.
En: Yousef loved cooking and was known for his delicious dishes, which varied between sweet and savory.

Ar: بدأ الاحتفال وكانت الأجواء مليئة بالحب والتسامح.
En: The celebration began, and the atmosphere was filled with love and tolerance.

Ar: بدأت أمينة ونادية في تناول الأطباق المختلفة التي كانت موضوعة على الطاولات بألوانها الجميلة.
En: Amina and Nadia started tasting the various dishes placed on the tables with their beautiful colors.

Ar: ولكن فجأة، تغيرت الأجواء عندما بدأ وجه نادية يحمر ويتورم بسرعة.
En: But suddenly, the atmosphere changed when Nadia's face began to redden and swell rapidly.

Ar: أصيبت نادية برد فعل تحسسي حاد بسبب تناولها لأحد الأطعمة.
En: Nadia had a severe allergic reaction because of eating one of the dishes.

Ar: بدون تردد، أمسكت أمينة أختها بيدها ونظرت في عينيها المليئتين بالدموع.
En: Without hesitation, Amina grabbed her sister's hand and looked into her tear-filled eyes.

Ar: كان عليها اتخاذ قرار سريع.
En: She had to make a quick decision.

Ar: هل تقودها إلى المستشفى أم تعالجها بالإيبينفرين؟
En: Should she drive her to the hospital or treat her with epinephrine?

Ar: في لحظات حرجة، قامت أمينة باستخدام قلم الإبينفرين على الفور.
En: In critical moments, Amina immediately used the epinephrine pen.

Ar: شعرت نادية براحة نسبية ولكن كانت بحاجة للذهاب إلى المستشفى للمزيد من العناية.
En: Nadia felt some relief, but she needed to go to the hospital for further care.

Ar: طلبت أمينة من يوسف المساعدة، وأصبح التوتر يخيم على الأجواء.
En: Amina asked Yousef for help, and tension filled the atmosphere.

Ar: عرض يوسف أن يقود السيارة بنفسه حتى تتمكن أمينة من البقاء بجانب شقيقتها.
En: Yousef offered to drive the car himself so that Amina could stay beside her sister.

Ar: وصلوا إلى المستشفى، وتمت معالجة نادية بسرعة.
En: They reached the hospital, and Nadia was treated quickly.

Ar: هدأت الأجواء وعادت السكينة إلى الجميع.
En: Calm returned, and peace settled over everyone.

Ar: عقب خروجها من المستشفى، شعرت نادية بالامتنان لأختها ولكل من ساعدها.
En: After being discharged from the hospital, Nadia felt grateful to her sister and everyone who had helped her.

Ar: كانت ممتنة ليوسف أيضًا، وقالت له: "شكراً لك على المساعدة وعلى حسن الضيافة، ولكن أرجو أن تكون حذرًا في المستقبل مع المكونات."
En: She was thankful to Yousef too and said to him, "Thank you for your help and hospitality, but please be cautious with the ingredients in the future."

Ar: أيضًا، أدركت أمينة أهمية الاستعداد لمثل هذه الحوادث، وفكرت في تحضير حقيبة طبية للاستخدام في مثل هذه الحالات الطارئة.
En: Amina also realized the importance of being prepared for such incidents and thought of preparing a medical bag for use in such emergencies.

Ar: أما يوسف، فقد تعلم درسًا مهمًا حول ضرورة الانتباه لحساسيات الآخرين الغذائية.
En: As for Yousef, he learned an important lesson about the necessity of paying attention to others' food allergies.

Ar: انتهى اليوم بهدوء وسلام، واستمرت الاحتفالات.
En: The day ended quietly and peacefully, and the celebrations continued.

Ar: تعلم الجميع دروسًا مهمة في الانتباه والرعاية في مجتمع الريم السكني الجميل.
En: Everyone learned important lessons about attentiveness and care in the beautiful مجتمع الريم residential community.


Vocabulary Words:
  • adorned: تتزين
  • blossoms: الأزهار
  • infused: ممزوجًا
  • fragrance: رائحة
  • dedicated: المتفانية
  • allergy: حساسية
  • acquainted: التعرف
  • feast: مأدبة
  • savory: المالح
  • atmosphere: الأجواء
  • redden: يحمر
  • swell: يتورم
  • reaction: رد فعل
  • hesitation: تردد
  • epinephrine: إيبينفرين
  • critical: حرجة
  • tension: التوتر
  • hospitality: حسن الضيافة
  • ingredients: المكونات
  • prepared: الاستعداد
  • discharged: خروجها
  • grateful: الامتنان
  • cautious: حذرًا
  • emergencies: الحالات الطارئة
  • necessity: الضرورة
  • attentiveness: الانتباه
  • care: الرعاية
  • beautiful: جميل
  • settled: عادت
  • intolerance: عدم التحمل
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - ArabicBy FluentFiction.org