El pasado 29 de enero, el senador morenista Martí Batres presentó junto con la Asociación Nacional de Actores (ANDA) propuestas para reformar la Ley Federal de Cinematografía, que planteaba, algo medio escandaloso, y esto es que las películas cuyo idioma original sea distinto al español deberán contar con una versión doblada que permanezca en igual número de salas, en cada complejo, y durante el mismo tiempo que la versión en idioma original. A ti... ¿Te gusta doblada?