
Sign up to save your podcasts
Or


Retrouvez-moi sur Linked In ici: https://www.linkedin.com/in/carine-balcan-french-coach/
et sur mon site: https://carine-frenchcoach.my.canva.site/
Transcription:
Bonjour à tous, c’est Carine, et aujourd’hui je voulais parler des origines étrangères des français. En France, il y a beaucoup d’immigrés principalement originaires d’Afrique, surtout des pays du Maghreb comme le Maroc et l’Algérie, et des pays africains francophones anciennement colonisés par la France comme le Mali, le Sénégal par exemple.
Il y a aussi beaucoup d’asiatiques qui viennent de Chine, du Vietnam et du Cambodge et sinon, il y a aussi pas mal de gens qui viennent du Portugal et aussi des pays d’Europe de l’Est.
Toutes ces personnes qui sont venues s’installer en France et fonder une famille, ont eu des enfants qui sont donc aujourd’hui des français d’origine étrangère. En France, un enfant est français par le droit du sol, donc il est français s’il est né sur le territoire français ou alors il est français par droit du sang, c'est-à-dire, qu’il est français parce que les parents sont français.
Moi même, je suis française d’origine étrangère, je suis d’origine mexicaine par ma mère et roumaine par mon père et j’ai grandi dans un quartier d’immigrés au sud de la région parisienne où la majorité de mes amis étaient français d’origine étrangère.
En France, c’est quasiment impossible de savoir si quelqu’un est français juste en le regardant. Par exemple, dans certains pays où il n’y a pas beaucoup d’immigration, on repère rapidement les étrangers parce que leurs traits sont différents et peut-être que leur façon de s’habiller est différente aussi.
Mais en France, si on rencontre une personne, on présume qu’elle est française jusqu’au moment où elle commence à parler, et là si on entend un accent, on va se rendre compte que la personne n’est pas du pays. Donc, si vous venez en France, et surtout dans la région parisienne, vous n’allez pas seulement croiser des français d’origine française avec des traits typiques (c’est-à-dire avec les cheveux châtains ou blonds avec des yeux clairs) mais vous allez sûrement croiser beaucoup de français d’origine étrangère avec des traits différents.
La plupart des français d’origine étrangère peuvent s’exprimer en une ou deux langues étrangères en plus du français, et ça, ça peut parfois être un vrai avantage plus tard pour la carrière professionnelle. Personnellement, la connaissance de l’espagnol m’a permis de décrocher un poste au Chili, et du coup je pense que c’est vraiment une richesse de pouvoir parler une langue ou plus grâce aux parents.
Ce qui est sympa, c’est qu’on peut apprendre beaucoup de choses sur différentes cultures en rencontrant des gens très différents.
Les français d’origine étrangère ont un français impeccable mais parfois leurs parents qui sont venus s’installer en France ont un accent. C’est possible d’acquérir un accent 100% français avec beaucoup d’entraînement et des cours de prononciation, j’ai déjà rencontré des étrangers qui avait un accent français impeccable mais il faut prendre le temps d’étudier la prononciation, et malheureusement la prononciation n’est généralement pas enseignée dans les écoles de langue.
Donc, si vous avez peur de parler français avec un accent, dites-vous qu’il y a énormément d’immigrés qui sont arrivés en France sans parler un mot de français et qui ont commencé à très bien parler la langue au bout de seulement quelques mois et malgré leur accent, ils ont réussi à s’intégrer en France. En tout cas, si vous voulez améliorer votre prononciation en français, n’hésitez pas à me contacter, et je vous aiderai dans votre apprentissage.
Voilà, c’est tout pour aujourd’hui, et je vous dis à la prochaine!
By Carine French CoachRetrouvez-moi sur Linked In ici: https://www.linkedin.com/in/carine-balcan-french-coach/
et sur mon site: https://carine-frenchcoach.my.canva.site/
Transcription:
Bonjour à tous, c’est Carine, et aujourd’hui je voulais parler des origines étrangères des français. En France, il y a beaucoup d’immigrés principalement originaires d’Afrique, surtout des pays du Maghreb comme le Maroc et l’Algérie, et des pays africains francophones anciennement colonisés par la France comme le Mali, le Sénégal par exemple.
Il y a aussi beaucoup d’asiatiques qui viennent de Chine, du Vietnam et du Cambodge et sinon, il y a aussi pas mal de gens qui viennent du Portugal et aussi des pays d’Europe de l’Est.
Toutes ces personnes qui sont venues s’installer en France et fonder une famille, ont eu des enfants qui sont donc aujourd’hui des français d’origine étrangère. En France, un enfant est français par le droit du sol, donc il est français s’il est né sur le territoire français ou alors il est français par droit du sang, c'est-à-dire, qu’il est français parce que les parents sont français.
Moi même, je suis française d’origine étrangère, je suis d’origine mexicaine par ma mère et roumaine par mon père et j’ai grandi dans un quartier d’immigrés au sud de la région parisienne où la majorité de mes amis étaient français d’origine étrangère.
En France, c’est quasiment impossible de savoir si quelqu’un est français juste en le regardant. Par exemple, dans certains pays où il n’y a pas beaucoup d’immigration, on repère rapidement les étrangers parce que leurs traits sont différents et peut-être que leur façon de s’habiller est différente aussi.
Mais en France, si on rencontre une personne, on présume qu’elle est française jusqu’au moment où elle commence à parler, et là si on entend un accent, on va se rendre compte que la personne n’est pas du pays. Donc, si vous venez en France, et surtout dans la région parisienne, vous n’allez pas seulement croiser des français d’origine française avec des traits typiques (c’est-à-dire avec les cheveux châtains ou blonds avec des yeux clairs) mais vous allez sûrement croiser beaucoup de français d’origine étrangère avec des traits différents.
La plupart des français d’origine étrangère peuvent s’exprimer en une ou deux langues étrangères en plus du français, et ça, ça peut parfois être un vrai avantage plus tard pour la carrière professionnelle. Personnellement, la connaissance de l’espagnol m’a permis de décrocher un poste au Chili, et du coup je pense que c’est vraiment une richesse de pouvoir parler une langue ou plus grâce aux parents.
Ce qui est sympa, c’est qu’on peut apprendre beaucoup de choses sur différentes cultures en rencontrant des gens très différents.
Les français d’origine étrangère ont un français impeccable mais parfois leurs parents qui sont venus s’installer en France ont un accent. C’est possible d’acquérir un accent 100% français avec beaucoup d’entraînement et des cours de prononciation, j’ai déjà rencontré des étrangers qui avait un accent français impeccable mais il faut prendre le temps d’étudier la prononciation, et malheureusement la prononciation n’est généralement pas enseignée dans les écoles de langue.
Donc, si vous avez peur de parler français avec un accent, dites-vous qu’il y a énormément d’immigrés qui sont arrivés en France sans parler un mot de français et qui ont commencé à très bien parler la langue au bout de seulement quelques mois et malgré leur accent, ils ont réussi à s’intégrer en France. En tout cas, si vous voulez améliorer votre prononciation en français, n’hésitez pas à me contacter, et je vous aiderai dans votre apprentissage.
Voilà, c’est tout pour aujourd’hui, et je vous dis à la prochaine!