Fluent Fiction - Czech:
Deadline Drama: How Jirka's Team Beat the Velikonoce Clock Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-04-13-22-34-02-cs
Story Transcript:
Cs: Jirka seděl ve své kanceláři a přemýšlel.
En: Jirka sat in his office, contemplating.
Cs: Do konce projektu zbývalo jen málo času a na stole měl ještě tolik úkolů.
En: There was little time left until the end of the project, and he still had so many tasks on his desk.
Cs: Bylo jaro a všude kolem se blížily Velikonoce.
En: It was spring, and Velikonoce were approaching everywhere.
Cs: To znamenalo pro týmy v kanceláři další rozptylování.
En: This meant additional distractions for the teams in the office.
Cs: Jirkovi však ležela v hlavě pouze jedna věc—termín.
En: However, only one thing occupied Jirka's mind—the deadline.
Cs: Do kanceláře vstoupila Klára, mladá stážistka s úsměvem na tváři.
En: Klára, a young intern with a smile on her face, entered the office.
Cs: "Jirko, potřebujete s něčím pomoci?
En: "Jirko, do you need help with anything?"
Cs: " ptala se nadšeně.
En: she asked enthusiastically.
Cs: Jirka byl rád, že má takového nadšence na palubě.
En: Jirka was glad to have such an enthusiast on board.
Cs: "Ano, Kláro," odpověděl, "potřebujeme zvládnout několik úkolů do Velikonoc.
En: "Yes, Kláro," he replied, "we need to handle several tasks by Velikonoce."
Cs: "O kousek dál seděl Petr, zkušený programátor.
En: A bit further away sat Petr, an experienced programmer.
Cs: Byl známý svými znalostmi, ale také svou nedbalostí vůči termínům.
En: He was known for his knowledge but also for his negligence towards deadlines.
Cs: Když slyšel Jirku a Kláru, zavolal: "Po Velikonocích si chci vzít volno.
En: When he heard Jirka and Klára, he called out: "After Velikonoce, I want to take a break.
Cs: Potřebuju si odpočinout.
En: I need to rest."
Cs: " Jirka věděl, že to může být problém, ale chtěl zachovat dobrou atmosféru.
En: Jirka knew this might be a problem, but he wanted to maintain a good atmosphere.
Cs: "Rozdělíme úkoly tak, aby si každý mohl odpočinout na svátky," navrhl Jirka.
En: "We'll divide the tasks so that everyone can rest during the holidays," suggested Jirka.
Cs: Klára nadšeně přikývla.
En: Klára nodded enthusiastically.
Cs: Petr nebyl příliš spokojený, ale řekl: "Dobře, pustím se do práce.
En: Petr wasn't very pleased but said, "Alright, I'll get to work."
Cs: "Kancelář byla plná velikonočních ozdob.
En: The office was full of Velikonoce decorations.
Cs: Panoval veselý chaos.
En: There was a cheerful chaos.
Cs: Přesto však skrytě cítil tlak termínu.
En: Yet, the pressure of the deadline was subtly felt.
Cs: Den před koncem projektu Jirka zjistil velkou chybu v kódu.
En: A day before the project's end, Jirka discovered a major error in the code.
Cs: Okamžitě zavolal celý tým.
En: He immediately called the whole team.
Cs: "Máme problém," řekl naléhavě Jirka.
En: "We have a problem," Jirka said urgently.
Cs: Klára na sobě nedala znát nervozitu.
En: Klára didn't show any sign of nervousness.
Cs: "Uděláme, co je potřeba," ujišťovala ho.
En: "We'll do what's needed," she assured him.
Cs: Petr se připojil a klidně dodal, "Vyřešíme to.
En: Petr joined in and calmly added, "We'll solve it."
Cs: ”Spolupracovali rychle.
En: They worked together swiftly.
Cs: Jirka koordinoval, Klára pomáhala s testováním a Petr opravil chybu v kódu.
En: Jirka coordinated, Klára helped with testing, and Petr fixed the error in the code.
Cs: Do večera byli hotovi.
En: They were done by evening.
Cs: Projekt skončil včas a tým mohl oslavit.
En: The project was completed on time, and the team could celebrate.
Cs: Jirka cítil úlevu.
En: Jirka felt relief.
Cs: Uvědomil si, jak je důležité přijmout různé přístupy, když jde o vedení týmu.
En: He realized how important it is to embrace different approaches when it comes to leading a team.
Cs: Klára získala cenné zkušenosti a Petr ocenil Jirkovu flexibilitu.
En: Klára gained valuable experience, and Petr appreciated Jirka's flexibility.
Cs: Kanceláří se šířila vůně čerstvě upečených mazanců a chuť splněného úkolu.
En: The scent of freshly baked mazanců and the taste of a completed task spread throughout the office.
Cs: S radostí v srdci Jirka přemítal, jak někdy stačí správný mix schopností, nadšení a trocha kompromisu.
En: With joy in his heart, Jirka reflected on how sometimes just the right mix of skills, enthusiasm, and a bit of compromise can make a difference.
Cs: Velikonoce mohly konečně začít.
En: Velikonoce could finally begin.
Vocabulary Words:
- contemplating: přemýšlel
- approaching: blížily
- distractions: rozptylování
- occupied: ležela
- enthusiastically: nadšeně
- intern: stážistka
- enthusiast: nadšence
- handle: zvládnout
- experienced: zkušený
- negligence: nedbalostí
- deadline: termín
- maintain: zachovat
- atmosphere: atmosféru
- divide: rozdělíme
- cheerful: veselý
- chaos: chaos
- pressure: tlak
- urgent: naléhavě
- testing: testováním
- swiftly: rychle
- coordinated: koordinoval
- relief: úlevu
- embrace: přijmout
- approaches: přístupy
- valuable: cenné
- flexibility: flexibilitu
- scent: vůně
- reflected: přemítal
- mix: mix
- compromise: kompromisu