Share 中国政辩 Debating China
Share to email
Share to Facebook
Share to X
By DC
The podcast currently has 127 episodes available.
在激辩中国政治的第三周,滕彪邀请和黎安友(Andrew Nathan)和王柯就多数中国民主是否支持中国政府展开辩论。辩论触及了政府合法性与公众舆论的复杂关系,各自从不同视角阐述了“民众支持率”的不同表象和实质。
6月10日,四名美国教师在吉林北山公园遭遇袭击。两周之后,一名中国男子持刀冲向一辆满载日本学生的校车,胡友平女士为保护他们而不幸遇难。这些频频发生的袭击外国人事件与中国的“仇外民族主义”有什么关系?这种狂暴的仇恨情绪又是如何形成的?共产党政权在其中起了何种作用?
在激辩中国政治的第二周,滕彪和黎安友(Andrew Nathan)邀请李伟东和文贯中就中国模式是否是成功的模式展开辩论。双方围绕经济发展、政治体制的可持续性以及对全球秩序的影响等议题展开激烈讨论,各自从不同视角阐述了“中国模式”成败的关键因素。
川普提名JD万斯做他的竞选搭档和副总统候选人,让这位出身锈带的贫民之子一夜之间成了举世瞩目的人物,他的旧作《乡下人的悲歌》也再读热销,在这一期节目中,陈军、滕彪、慕容雪村也来点评一下时事,谈谈万斯的崛起,《乡下人的悲歌》,还有相关联的《白垃圾》等著作,以及美国何以走到今天,欢迎收听。
Trump nominated JD Vance as his running mate and vice presidential candidate, making this poor son from the Rust Belt an overnight sensation. His old work "Hillbilly Elegy" is also selling well again. In this episode, Chen Jun, Teng Biao, and Murong Xuecun also come to comment on current affairs, talk about Vance's rise, "Hillbilly Elegy," as well as related works such as "White Trash," and how America has come to today. Welcome to listen.
他说自己沒有敌人,却从未停止抗争,直至最后一刻。他一生珍爱自由,却多次入狱,并最終死于监牢之中。7月13日是刘晓波忌辰7周年,在这一期节目中,陈军、滕彪、慕容雪村一起回忆这位挚友与兄长,以及与他有关的一切,欢迎收听。
He said he had no enemies, but never stopped fighting until the last moment. He cherished freedom all his life, but was imprisoned many times and eventually died in jail. july 13th is the 7th anniversary of Liu Xiaobo's death, in this episode, Chen Jun, Teng Biao and Murong Xuecun reminisce about this dear friend and brother, and everything related to him, welcome to listen to the program.
六四期间,世界各地都举办了轰轰烈烈的纪念活动,这把火似乎烧得更旺了。陈军、滕彪、慕容雪村在这一期中推荐了几十本关于六四的书和一些影视及一些歌曲,帮助您全方位地了解六四是什么,到底发生了什么,以及,应该如何理解这场运动。
During the June Fourth period, grand commemorative events were held all over the world, and this fire seems to have burned even more vigorously. In this episode, Chen Jun, Teng Biao, and Murong Xuecun recommended dozens of books, films, TV shows, and songs about June Fourth to help you fully understand what June Fourth is, what exactly happened, and how to interpret this movement.
“在他们眼中,我们不是人,只是他们的工作对象。”这一期中,我们继续聊与中国秘密警察打交道的经历和体会,在未来,如果你有可能被他们盯上,请一定听到结尾处,那里有三位资深的“工作对象”总结出的《喝茶宝典》
"In their eyes, we are not human beings, but just their work objects." In this episode, we continue to talk about the experiences and insights of dealing with the Chinese secret police. In the future, if you may be targeted by them, be sure to listen to the end, where three senior "work objects" have summarized the "Tea Drinking Bible."
他们是一群“没有影子”的人,却有着巨大的权力。他们是中国的克格勃、斯塔西,也是社会主义铁拳的象征。平常人很难接触到他们,但假如你说了什么“过头”的话,做了什么“出格”的事,也许就有机会品尝他们的骚扰、侮辱和伤害。本期节目,陈军、滕彪、慕容雪村一起聊聊被喝茶、被软禁、被绑架和殴打的经历,《我们和国保不得不说的故事》第一部分上线,欢迎围观。
They are a group of "shadowless" people, yet they wield enormous power. They are China's KGB, Stasi, and also symbols of the socialist iron fist. It is difficult for ordinary people to come into contact with them, but if you say something "over the line" or do something "out of line," you may have the opportunity to experience their harassment, insults, and harm. In this episode, Chen Jun, Teng Biao, and Murong Xuecun talk about their experiences of being invited for tea, being under soft detention, being kidnapped, and being beaten. The first part of "The Stories We Must Tell About Us and the National Security" is now online. Welcome to listen.
巴以烽火正炽,世界另一边的抗议运动也如火如荼,这场从哥伦比亚大学蔓延至世界各地的全球运动,究竟是在支持什么、反对什么?是又一波代表正义和勇气的青年运动,还是某些人所说的“文革重来”?本期节目邀请悉尼科技大学冯崇义教授与陈军展开一场公平辩论,欢迎围观。
The flames of the Israeli-Palestinian conflict are raging, and protests on the other side of the world are also in full swing. What is this global movement that has spread from Columbia University to various parts of the world supporting and opposing? Is it another wave of youth movements representing justice and courage, or as some say, a "return of the Cultural Revolution"? This episode invites Professor Feng Chongyi from the University of Technology Sydney and Chen Jun to engage in a fair debate. Welcome to watch.
谁是郭文贵?为什么那么多人相信他、追随他?为什么郭文贵能够横空出世之后又牢底坐穿?他是反共英雄还是超级巨骗? “爆料革命”究竟是意义重大还是一场闹剧?为了反共的目的,就可以欺骗撒谎吗?从心理、道德、法律、政治层面如何解读郭文贵事件?
Who is Guo Wengui? Why do so many people believe in him and follow him? Why can Guo Wengui rise to fame and then fall from grace? Is he an anti-communist hero or a super fraud? Is the "whistleblower revolution" of great significance or just a farce? Is it acceptable to deceive and lie for the purpose of anti-communism? How should the Guo Wengui incident be interpreted from psychological, moral, legal, and political perspectives?
The podcast currently has 127 episodes available.
1,072 Listeners