Fluent Fiction - Arabic

Desert Friendship: A Journey of Hope and Resilience


Listen Later

Fluent Fiction - Arabic: Desert Friendship: A Journey of Hope and Resilience
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-03-19-22-34-02-ar

Story Transcript:

Ar: في يوم ربيعي مشمس، تحدّدوا ثلاثة أصدقاء، ليلى، طارق وزينب، القيام برحلة في قلب صحراء الصحراء الكبرى.
En: On a sunny spring day, three friends, Leila, Tariq, and Zainab, decided to embark on a journey into the heart of the Sahara Desert.

Ar: كانت الرمال تمتد بلا نهاية تحت سماء زرقاء صافية، والهواء يحمل معه همسات رقيقة من الرمال التي تتحرك بفعل الرياح.
En: The sands stretched endlessly under a clear blue sky, and the air carried gentle whispers of sand moved by the wind.

Ar: ليلى كانت متحمسة للغاية.
En: Leila was extremely excited.

Ar: كانت تعمل على تنظيم حملة خيرية لتوصيل الإمدادات إلى المجتمعات النائية في الصحراء خلال شهر رمضان المبارك.
En: She was working on organizing a charity campaign to deliver supplies to remote communities in the desert during the holy month of Ramadan.

Ar: طارق كان يعرف الطريق جيداً، ممتلكاً خبرة في كيفية البقاء على قيد الحياة في الظروف الصعبة.
En: Tariq knew the way well, possessing expertise in surviving in harsh conditions.

Ar: أما زينب فكانت مغامرة بطبعها، لكنها بدأت تشعر بالقلق عندما ظهرت عليها علامات الإجهاد والتعب بسبب الجفاف.
En: As for Zainab, she was adventurous by nature, but she began to feel anxious when signs of exhaustion and fatigue due to dehydration started to show.

Ar: مع مرور الوقت وزيادة حرارة الشمس، بدأت زينب تشعر بالضعف.
En: As time passed and the sun's heat increased, Zainab started to feel weak.

Ar: جسدها كان يناديها للماء، لكن تدريب رمضان جعل الأمور أكثر صعوبة.
En: Her body was crying out for water, but the fasting of Ramadan made things more difficult.

Ar: ليلى كانت تشعر بالقلق، تراقب صديقتها وهي تكافح.
En: Leila was worried, watching her friend struggle.

Ar: طارق لاحظ الأمر وقال، "يجب أن نتوقف الآن. زينب تحتاج للراحة والماء".
En: Tariq noticed and said, "We need to stop now. Zainab needs to rest and hydrate."

Ar: كانت عيناه تشعّ بالاهتمام والحرص على سلامة الفريق.
En: His eyes shone with concern and care for the safety of the team.

Ar: ليلى ترددت قليلاً. فكرت في هدفها النبيل، في العائلات التي تنتظر المساعدة.
En: Leila hesitated a little, thinking about her noble goal and the families waiting for help.

Ar: لكن في النهاية، اتخذت القرار الصحيح. "علينا إيجاد مأوى"، قالت بصوت حاسم.
En: But in the end, she made the right decision. "We need to find shelter," she said decisively.

Ar: بجانب تشكيلات صخرية، وجدوا ظلًا مناسبًا.
En: Next to rock formations, they found suitable shade.

Ar: حاول طارق بحذر استخدام قليل من الماء لديهم لإنعاش زينب.
En: Tariq carefully used a little of the water they had to refresh Zainab.

Ar: صبره ومعرفته أنقذت الوضع.
En: His patience and knowledge saved the situation.

Ar: كل دقيقة كانت تمر، كانت زينب تستعيد قوتها تدريجيًا.
En: With each passing minute, Zainab was gradually regaining her strength.

Ar: بينما كانت الرياح ترافقهم في رحلتهم، ظهر في الأفق واحة صغيرة.
En: While the wind accompanied them on their journey, a small oasis appeared on the horizon.

Ar: كان منظرها مريحًا ومبشرًا.
En: Its sight was comforting and promising.

Ar: الواحة كانت ملاذهم، مكانًا ليستعيدوا فيه نشاطهم وطريقهم إلى الأمام.
En: The oasis was their refuge, a place to regain their energy and find their way forward.

Ar: تعلمت ليلى درسًا ثمينًا.
En: Leila learned a valuable lesson.

Ar: الطموح مهم، لكن يجب أن لا يطغى على العناية والاهتمام بالآخرين.
En: Ambition is important, but it should not overshadow the care and concern for others.

Ar: بفضل قوة صداقتهم وتضامنهم، تمكنوا من التحرك مرة أخرى نحو الهدف النبيل الذي جمعهم.
En: Thanks to the strength of their friendship and solidarity, they were able to move forward again toward the noble goal that brought them together.

Ar: الموية الزرقاء للواحة خلفهم، والمستقبل المشرق أمامهم، أكملوا المسير وكلهم أمل وعزيمة.
En: With the blue waters of the oasis behind them and a bright future ahead, they continued their journey, full of hope and determination.

Ar: كانت المغامرة درسًا في الصداقة والقوة والصبر، وهي كل الأشياء التي تهم حقًا خلال رحلة الحياة في صحراء الصحراء الكبرى.
En: The adventure was a lesson in friendship, strength, and patience, all the things that truly matter during the journey of life in the Sahara Desert.


Vocabulary Words:
  • embark: القيام
  • journey: رحلة
  • desert: الصحراء
  • stretched: تمتد
  • gentle: رقيقة
  • whispers: همسات
  • extremely: للغاية
  • charity: خيرية
  • campaign: حملة
  • supplies: الإمدادات
  • remote: النائية
  • expertise: خبرة
  • harsh: الصعبة
  • adventurous: مغامرة
  • anxious: القلق
  • exhaustion: الإجهاد
  • fatigue: التعب
  • dehydration: الجفاف
  • hydrate: الماء
  • concern: الاهتمام
  • shelter: مأوى
  • suitable: مناسب
  • shade: ظل
  • patience: صبر
  • oasis: واحة
  • refuge: ملاذ
  • ambition: الطموح
  • solidarity: تضامنهم
  • determination: عزيمة
  • adventure: المغامرة
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - ArabicBy FluentFiction.org