Fluent Fiction - Arabic:
Desert Secrets: Unveiling Abu Dhabi's Ancient Message Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-04-20-22-34-02-ar
Story Transcript:
Ar: تحت شمس الصحراء الدافئة، كانت الكثبان الرملية في أبو ظبي تمتد كبحر ذهبي لا نهاية له.
En: Under the warm sun of the desert, the sand dunes in Abu Dhabi stretched like a golden sea without end.
Ar: كان الجو يعبق برائحة حلوى العيد، حيث يحتفل الجميع بعيد الفطر في الربيع.
En: The air was filled with the scent of Eid sweets, as everyone celebrated Eid al-Fitr in the spring.
Ar: بين تلك الرمال، كان يهمس سر مخفي منذ زمن بعيد.
En: Among those sands, a hidden secret had been whispered for a long time.
Ar: زاهير، المصور المغامر، أحضر كاميرته ليصطاد صورة فريدة من نوعها.
En: Zahir, the adventurous photographer, brought his camera to capture a unique picture.
Ar: كان يبحث عن منظر مدهش يصلح لجائزة.
En: He was looking for an amazing scene worthy of an award.
Ar: لَيْلى، المؤرخة المحلية الفضولية، كانت قد سمعت عن الرسالة الغامضة المكتوبة على الرمال وأرادت كشف أسرارها.
En: Layla, the curious local historian, had heard of the mysterious message written in the sand and wanted to uncover its secrets.
Ar: فجأة لمح زاهير عبارة محفورة في الرمال.
En: Suddenly, Zahir spotted a phrase carved into the sand.
Ar: كانت الرسالة تشبه نقشًا قديمًا، ابن الصحراء.
En: The message resembled an ancient inscription, a son of the desert.
Ar: اقترب زاهير بحذر وباتت الكلمات أكثر وضوحًا مع اقترابه.
En: Zahir approached cautiously, and the words became clearer as he got closer.
Ar: "إنها رسالة!
En: "It's a message!"
Ar: " نادى لَيْلى، والتي وصلت بسرعة لمكانه.
En: he called to Layla, who quickly joined him.
Ar: قررا معًا فك شيفرتها.
En: Together, they decided to decode it.
Ar: ولكن ظل الخطر يقترب؛ كانت عاصفة الرمال تتشكل في الأفق، تهدد بمسح الرسالة.
En: But danger was approaching; a sandstorm was forming on the horizon, threatening to erase the message.
Ar: "علينا السرعة"، قال زاهير بقلق.
En: "We must hurry," said Zahir anxiously.
Ar: توقف عن التفكير بالتصوير وبدأ بتوجيه جهوده لمساعدة لَيْلى في فهم الرسالة.
En: He stopped thinking about taking pictures and focused his efforts on helping Layla understand the message.
Ar: بثبات أضاءت العبارة: "الكنز هنا، تحت النجوم".
En: Steadily, the phrase illuminated: "The treasure is here, under the stars."
Ar: حين بدأت الرياح تزداد قوة، كانت الرمال تلتف سريعًا حولهم.
En: As the winds grew stronger, the sands swirled rapidly around them.
Ar: استطاعا قبل أن تجتاح العاصفة كل شيء أن يدركا جزءًا من السر.
En: Before the storm could sweep everything away, they were able to grasp part of the secret.
Ar: يجب أن يبحثا عن الكنز بعد العاصفة.
En: They would have to search for the treasure after the storm.
Ar: وجدوا ملجأ في كهف قريب، حيث جلسا يسترجعان ما اكتشفاه.
En: They found refuge in a nearby cave, where they sat reflecting on what they had discovered.
Ar: بدا شغف زاهير بالتاريخ يتصاعد، كما أن لَيْلى قد بدأت تدرك أهمية العمل الجماعي.
En: Zahir's passion for history seemed to surge, as Layla began to appreciate the importance of teamwork.
Ar: قررا العودة بعد العاصفة، حيث يحمل كل منهما أمل العثور على الكنز المخفي تحت نجوم الصحراء الواسعة.
En: They decided to return after the storm, each carrying the hope of finding the hidden treasure under the broad desert stars.
Ar: وبينما تزمجر الرياح في الخارج، كان الأصدقاء ينظرون إلى المستقبل، حيث تسطع النجوم كهدايا من الرمال التي تحكي عن زمن بعيد.
En: And as the winds howled outside, the friends looked toward the future, where the stars shone like gifts from the sands that spoke of a bygone era.
Vocabulary Words:
- dunes: الكثبان الرملية
- whispered: يهمس
- adventurous: المغامر
- inscription: نقش
- cautiously: بحذر
- anxiously: بقلق
- decipher: فك شيفرة
- swirled: تلتف
- illuminated: أضاءت
- refuge: ملجأ
- surge: يتصاعد
- howled: تزمجر
- horizon: الأفق
- formed: تتشكل
- erased: مسح
- threatening: تهدد
- capture: يصطاد
- mysterious: غامضة
- phrases: عبارات
- approach: اقترب
- decided: قررا
- efforts: جهود
- steadily: بثبات
- grasp: يدركا
- treasure: الكنز
- storm: العاصفة
- broad: واسعة
- reflecting: يسترجعان
- appreciate: تدرك
- bygone: زمن بعيد