Polizei und Verbrechen
Polícia e Crime
der Diebstahl
O roubo
der Polizeibericht
O boletim policial
der Dieb
O ladrão
die Polizei
O Policial
die Aussage
A declaração
Rechtsanwalt/-wältin
Advogado/advogada
Zeuge/Zeugin
A testemunha
Ich brauche einen Rechtsanwalt.
Eu preciso de um advogado.
Ich bin bestohlen worden.
Eu fui roubado.
Was ist gestohlen worden?
o que foi roubado?
Haben Sie den Tätergesehen?
Voce viu quem fez?
Wann ist es passiert die Wertsachen?
Quando se deu o ocorrido?
die Wertsachen
Os objetos de valor
der Mann
O homem
die Frau
A mulher/senhora
groß
Alto/grande
klein
Pequeno, baixo
jung
Jovem
alt
Velho
a beard.
A barba.
dick
Gordo
dünn
Magro
lange/kurze Haare
Cabelos compridos/curtos
die Brille
Os óculos
der Bart
A barba
Er hat eine Glatze und einen Bart.
Ele tm uma careca uma barba.
Er hat kurze, schwarze Haare.
Ele tem cabelos curtos e pretos.
Wie sah er aus?
Como ele era?
Und die Haare?
E o cabelo?
Wie sah er aus?
Como ele era?
Klein und dick.
Baixo e gordo.
Und die Haare?
E o cabelo?
Lang, mit Bart.
Comprido, com barba
Die Freizeit
O tempo livre (Lazer)
das Theater
O teatro
das Kino
O cinema
das Ballett
O ballet
die Musik
A música
die Kunst
A arte
der Sport
O esporte
die Besichtigungen
O turismo
die Computerspiele
Os video games
Das publikum
O público
der Rang
O balcão
das Parkett
A platéia
Hast du Lust, heute Tennis zu spielen?
Tens vontade hoje de jogar tenis?
Nein, ich mag keinen Sport.
Não, eu não gosto de nenhum esporte.
Wofür interessierst du dich denn?
No que você se interessa então?
Ich mache lieber Besichtigungen.
Eu prefiro fazer turismo.
Das interessiert mich nicht.
Isso não me interessa.
Kein Problem. Ich gehe allein.
Sem prblema, eu vou sozinho.
Nein, ich mag keinen Sport.
Não, eu não gosto de nenhum esporte.
Ich mache lieber Besichtigungen.
Eu prefiro fazer turismo.
Kein Problem. Ich gehe allein.
Sem prblema, eu vou sozinho.
Ich liebe das Theater.
Eu adoro o teatro
Ich ziehe das Kino vor.
Eu prefiro cinema.
Ich interessiere mich für die Kunst.
Eu me interesso por arte.
Wofür interessierst du dich?
Por o que você se interessa?
Wofür interessieren Sie sich?
Por o que o senhor se interessa?
Das finde ich langweilig.
Eu acho isso monótono.
Ich lieber Opern
Eu adoro ópera.
Ich hasse Gitarrenmusik.
Eu detesto música de violão.