When the restaurant doesn't have a dish
Quando o restaurante não tem um prato
Excuse me. May I take your order now, sir?
Com licensa. Posso pegar o seu pedido agora, senhor?
Yes, we'll have the sirloin.
Sim, vamos querer filé mignon.
I'm sorry, sir. We don't have it today. Would you like tenderloin instead?
Sinto muito, senhor. Nós não temos hoje. Gostaria de substituir por filé mignon?
What's it served with?
É servido com o que?
Red wine sauce and mashed potatoes.
Molho de vinho tinto e purê de batatas.
Can I have French fries instead of mashed potatoes?
Posso ter batatas fritas em vez de purê de batatas?
Certainly, sir. How would you like your meat?
Certamente senhor. Como gostaria de seu bife?
Medium.
Ao ponto.
Yes, sir. Excuse me.
Sim, senhor. Com licensa.
I'm sorry, sir. We don't have it today.
Eu sinto muito senhor. Nós não temos hoje.
We don't have it tonight
Nós não temos esta noite
Would you like tenderloin instead?
Gostaria do filé mignon em vez de?
Would you like chicken instead of duck?
Gostaria de frango em vez de pato?
Would you like orange juice instead?
Gostaria de suco de laranja no lugar de?
Would you like steamed vegetables instead?
Gostaria de vegetais ao vapor em vez de?
Red wine sauce and mashed potatoes.
Vinho tinto com purê de batatas.
How would you like your meat?
Como gostaria de sua carne?
How would you like your steak?
Como gostaria de seu bife?
Arugula Rúcula
broccoli - Brócolis
Carrot - Cenoura
Cassava - Aipim
Manioc - Mandioca (aipim)
Cauliflower - Couveflor
Cucumber - Pepino
Eggplant - Beringela
Garlic - Alho
Heart of palm - Palmito
Leek - Alho poró
Lettuce - Alface
Mushroom - cogumelos
Onion - Cebola
Pea - Ervilha
Potato - Batata
Red yelow green pepper - Pimentão
Spinach - Espinafre
String bean - Vagem
tomato - Tomate
artichoke [alcachofra]
asparagus [aspargo]
beet (root) [beterraba]
cabbage [repolho]
capers [alcaparras]
celery [salsao]
chayote / vegetable pear [chuchu]
okra [quiabo]
parsley [salsinha]
parsnip [mandioquinha]
pumpkin -moranga
radicchio -radichio
radish -rabanete
squash - abobora
turnip [nabo] -
chives [cebolinha]
endives [endi'vias]
collard greens / kale [couve]
yam inhame
An Englishman and a Frenchman are discussing they're respective countries
Um ingês e um francês estão discutindo a respeito de seus países (respectivos)
Of course, says the Englishman, you Frenchmen are not gentlemen
Claro! diz o inglês, vocês franceses não são cavalheiros (gentis)
And why not? replies his friend, slightly annoyed.
E porque não? responde o seu amigo, ligeiramente aborrecido.
Well, for example, if you enter a bathroom by mistake,
Bem, por exemplo, se você entra por engano em um banheiro,
and you see a young lady washing, what do you say?
e vê uma jovem se lavando o que você diz?
We say "Excuse me, madam".
Dizemos "Desculpe-me, minha senhora"
Exactly, says the Englishman, but a gentleman says: Excuse me, sir.
Exatamente, diz o inglês, mas um cavalheiro diz : Desculpe-me, senhor".
A gentleman is a person capable of two things.
Um cavalheiro é uma pessoa capaz de duas coisas
He can describe a pretty girl without using gestures,
Pode descrever uma garota bonita sem fazer gestos
and he always hears a funny story for the first time.
e sempre ouve uma historia engragada pela primeira vez.
Two English gentlemen are eating a meal in their club.
They taste the soup with great interest and one says to the other:
Eles provam a sopa com grande interesse, e um diz para o outro:
It's an interesting soup, but not a great soup.
É uma sopa interessante; mas não é uma grande sopa.