
Sign up to save your podcasts
Or


Notations -> http://www.shivkumar.org/music/#d
Deva Deva
Ragam: Mayamalavagowlai
Talam: Rupakam
Composer: Swati Tirunal
Pallavi:
Deva Deva Kalayamithe Charanambuja Sevanam
Anupallavi:
Bhuvana Trya Naayaka Bhuri Karunayaa Mama
Bhavathaapam Akhilam Vaaraya Ramaakantha
Charanam:
Jaata Rupa Nibha Chela Janmaarjitha Mamaakhila
Pataka Sanchaya miha Vaaraya Karunaya
Dithijaali Vidhalana Deenabandho Maamava
Sritha Vibhudha Chaala Sri Padmanaabha Shoure
Meaning: From TK Govinda Rao’s Book
Pallavi: Oh Lord (“deva”) of the celestials (“deva”)! I pay obeisance (“sevanam”) at your lotus-like (“ambuja”) feet (“charana”).
Anupallavi: Oh sovereign (“naayakaa”) of the three (“traya”) worlds (“bhuvana”)!
Please do obliterate (“vaaraya”) all (“aakhilam”) the miseries (“taapa”) of this worldly life (“bhava”) by your infinite (“bhuri”) compassion (“karunayaa”).
Oh Ramaakaantha – the husband (“Kaantha”) of Lakshmi (“Ramaa”) !
Charanam: You (“chela”) are adorned (“nibha”) with a golden raiment (“Jaata”).
Please obliterate (“akhila”) the sins (“paataka”) I have accumulated (“arjitha”) in my previous births (“janma”) you your grace. You vanquished (“vidhalana”) the clan of demons (“dithi-jaali”). You are the refuge (“bandho”) for the dejected ones (“dheena”) and the celestials (“sritha vibudha”). Please protect me (“maamava”). Oh Lord Padmanabha Saure!
By Shivkumar Kalyanaraman5
77 ratings
Notations -> http://www.shivkumar.org/music/#d
Deva Deva
Ragam: Mayamalavagowlai
Talam: Rupakam
Composer: Swati Tirunal
Pallavi:
Deva Deva Kalayamithe Charanambuja Sevanam
Anupallavi:
Bhuvana Trya Naayaka Bhuri Karunayaa Mama
Bhavathaapam Akhilam Vaaraya Ramaakantha
Charanam:
Jaata Rupa Nibha Chela Janmaarjitha Mamaakhila
Pataka Sanchaya miha Vaaraya Karunaya
Dithijaali Vidhalana Deenabandho Maamava
Sritha Vibhudha Chaala Sri Padmanaabha Shoure
Meaning: From TK Govinda Rao’s Book
Pallavi: Oh Lord (“deva”) of the celestials (“deva”)! I pay obeisance (“sevanam”) at your lotus-like (“ambuja”) feet (“charana”).
Anupallavi: Oh sovereign (“naayakaa”) of the three (“traya”) worlds (“bhuvana”)!
Please do obliterate (“vaaraya”) all (“aakhilam”) the miseries (“taapa”) of this worldly life (“bhava”) by your infinite (“bhuri”) compassion (“karunayaa”).
Oh Ramaakaantha – the husband (“Kaantha”) of Lakshmi (“Ramaa”) !
Charanam: You (“chela”) are adorned (“nibha”) with a golden raiment (“Jaata”).
Please obliterate (“akhila”) the sins (“paataka”) I have accumulated (“arjitha”) in my previous births (“janma”) you your grace. You vanquished (“vidhalana”) the clan of demons (“dithi-jaali”). You are the refuge (“bandho”) for the dejected ones (“dheena”) and the celestials (“sritha vibudha”). Please protect me (“maamava”). Oh Lord Padmanabha Saure!