
Sign up to save your podcasts
Or
本集演播:槑贰
后期:骐煜
英文对照文本在最底下,请往下拉到底。
第6章01 小矿工
第二天一如往日,大片云头高悬山巅,暴雨倾盆如整块海绵顿时挤出所有水分。公主太想出去玩儿了,所以一看见天气没有好转,她差点儿哭出来了。不过当天的雾却稀薄了许多,没有往日厚重阴暗。随着时间推移,雾变得越来越淡,很快就无影无踪了。下午,终于云开日出,艾琳开心地拍起手,大呼道:
“看啊,看啊,洛蒂!太阳洗过脸了。看看他有多明亮!快把我的帽子拿来,咱们出去走一走。哦,天哪!哦,天哪!我可真快活!”
洛蒂非常乐意让小公主开心。她拿来公主的帽子和披风,然后她们就一起出发去山上走走;山路坚硬陡峭,所以几乎不会存水。雨停几分钟后就可以走了。天上的云一块儿块儿的在天空中慢慢地移动着,像巨大的毛茸茸的绵羊被阳光照着,白得刺眼。云朵中间是雨后变得更深更纯净的蓝色。路边的树木上,叶片挂满的水珠在阳光照射下闪烁着宝石般的光芒。唯一没有被雨水变明亮的是山上流淌的水流,它们全都从透明的水晶变成了棕色的泥沟。大雨带走了溪流的纯净,却回赠它们以声音——至少动静大了。因为溪流变宽之后,就不能像以前一般悦耳了。但是艾琳却对四处泛滥的棕色溪流欣喜若狂。洛蒂也跟公主一起开心,因为她也在宅子里闷了三天。
太阳逐渐西沉,奶妈觉得是时候回去了。可她跟公主说了一遍又一遍,每次公主都求她再走得远一点儿,说下山会比上山快很多,只要想回家马上就能回去。她们就这样一直走啊走,一会儿瞧瞧大片蕨类植物上拱形的喷泉,一会儿捡起路 路边儿闪光的石头,一会儿看看飞过的小鸟。突然奶妈发现山顶巨大的影子已经不知不觉从背后赶上了她们,漫过了她们身前。她吓得发抖,急忙抓住公主的手转身准备下山。
“为什么这么急匆匆的,嬷嬷?”艾琳一边跟着她跑,一边问。
“我们一分钟也不能在外面多呆了。”
“可我们忍不住在外面呆了很长时间。”
说得千真万确。奶妈几乎要哭了。她们离家已经太远了。国王明令禁止,太阳下山之后决不能让公主外出一步。如今她们却在一英里外的山上。如果公主的爸爸国王陛下知道了这事儿,洛蒂绝对要被辞退了。如果离开公主,她的心都要碎了。所以她当然要跑起来。但是艾琳却一点儿也不怕,因为无知者无畏。她还是在喋喋不休地聊着,不过有点儿吃力。
CHAPTER 6 The Little Miner
The next day the greatcloud still hung over the mountain, and the rain poured like water from a fullsponge. The princess was very fond of being out of doors, and she nearly criedwhen she saw that the weather was no better. But the mist was not of such adark dingy grey; there was light in it; and as the hours went on it grewbrighter and brighter, until it was almost too brilliant to look at; and latein the afternoon the sun broke out so gloriously that Irene clapped her hands,crying:
'See, see, Lootie! Thesun has had his face washed. Look how bright he is! Do get my hat, and let usgo out for a walk. Oh, dear! oh, dear! how happy I am!'
Lootie was very glad toplease the princess. She got her hat and cloak, and they set out together for awalk up the mountain; for the road was so hard and steep that the water couldnot rest upon it, and it was always dry enough for walking a few minutes afterthe rain ceased. The clouds were rolling away in broken pieces, like great,overwoolly sheep, whose wool the sun had bleached till it was almost too whitefor the eyes to bear. Between them the sky shone with a deeper and purer blue,because of the rain. The trees on the roadside were hung all over with drops, whichsparkled in the sun like jewels. The only things that were no brighter for therain were the brooks that ran down the mountain; they had changed from theclearness of crystal to a muddy brown; but what they lost in colour they gainedin sound—or at least in noise, for a brook when it is swollen is not so musicalas before. But Irene was in raptures with the great brown streams tumbling downeverywhere; and Lootie shared in her delight, for she too had been confined tothe house for three days.
At length she observedthat the sun was getting low, and said it was time to be going back. She madethe remark again and again, but, every time, the princess begged her to go onjust a little farther and a little farther; reminding her that it was mucheasier to go downhill, and saying that when they did turn they would be at homein a moment. So on and on they did go, now to look at a group of ferns overwhose tops a stream was pouring in a watery arch, now to pick a shining stonefrom a rock by the wayside, now to watch the flight of some bird. Suddenly theshadow of a great mountain peak came up from behind, and shot in front of them.When the nurse saw it, she started and shook, and catching hold of theprincess's hand turned and began to run down the hill.
'What's all the haste,nursie?' asked Irene, running alongside of her.
'We must not be out amoment longer.'
'But we can't help beingout a good many moments longer.'
It was too true. Thenurse almost cried. They were much too far from home. It was against expressorders to be out with the princess one moment after the sun was down; and theywere nearly a mile up the mountain! If His Majesty, Irene's papa, were to hearof it, Lootie would certainly be dismissed; and to leave the princess wouldbreak her heart. It was no wonder she ran. But Irene was not in the leastfrightened, not knowing anything to be frightened at. She kept on chattering aswell as she could, but it was not easy.
本集演播:槑贰
后期:骐煜
英文对照文本在最底下,请往下拉到底。
第6章01 小矿工
第二天一如往日,大片云头高悬山巅,暴雨倾盆如整块海绵顿时挤出所有水分。公主太想出去玩儿了,所以一看见天气没有好转,她差点儿哭出来了。不过当天的雾却稀薄了许多,没有往日厚重阴暗。随着时间推移,雾变得越来越淡,很快就无影无踪了。下午,终于云开日出,艾琳开心地拍起手,大呼道:
“看啊,看啊,洛蒂!太阳洗过脸了。看看他有多明亮!快把我的帽子拿来,咱们出去走一走。哦,天哪!哦,天哪!我可真快活!”
洛蒂非常乐意让小公主开心。她拿来公主的帽子和披风,然后她们就一起出发去山上走走;山路坚硬陡峭,所以几乎不会存水。雨停几分钟后就可以走了。天上的云一块儿块儿的在天空中慢慢地移动着,像巨大的毛茸茸的绵羊被阳光照着,白得刺眼。云朵中间是雨后变得更深更纯净的蓝色。路边的树木上,叶片挂满的水珠在阳光照射下闪烁着宝石般的光芒。唯一没有被雨水变明亮的是山上流淌的水流,它们全都从透明的水晶变成了棕色的泥沟。大雨带走了溪流的纯净,却回赠它们以声音——至少动静大了。因为溪流变宽之后,就不能像以前一般悦耳了。但是艾琳却对四处泛滥的棕色溪流欣喜若狂。洛蒂也跟公主一起开心,因为她也在宅子里闷了三天。
太阳逐渐西沉,奶妈觉得是时候回去了。可她跟公主说了一遍又一遍,每次公主都求她再走得远一点儿,说下山会比上山快很多,只要想回家马上就能回去。她们就这样一直走啊走,一会儿瞧瞧大片蕨类植物上拱形的喷泉,一会儿捡起路 路边儿闪光的石头,一会儿看看飞过的小鸟。突然奶妈发现山顶巨大的影子已经不知不觉从背后赶上了她们,漫过了她们身前。她吓得发抖,急忙抓住公主的手转身准备下山。
“为什么这么急匆匆的,嬷嬷?”艾琳一边跟着她跑,一边问。
“我们一分钟也不能在外面多呆了。”
“可我们忍不住在外面呆了很长时间。”
说得千真万确。奶妈几乎要哭了。她们离家已经太远了。国王明令禁止,太阳下山之后决不能让公主外出一步。如今她们却在一英里外的山上。如果公主的爸爸国王陛下知道了这事儿,洛蒂绝对要被辞退了。如果离开公主,她的心都要碎了。所以她当然要跑起来。但是艾琳却一点儿也不怕,因为无知者无畏。她还是在喋喋不休地聊着,不过有点儿吃力。
CHAPTER 6 The Little Miner
The next day the greatcloud still hung over the mountain, and the rain poured like water from a fullsponge. The princess was very fond of being out of doors, and she nearly criedwhen she saw that the weather was no better. But the mist was not of such adark dingy grey; there was light in it; and as the hours went on it grewbrighter and brighter, until it was almost too brilliant to look at; and latein the afternoon the sun broke out so gloriously that Irene clapped her hands,crying:
'See, see, Lootie! Thesun has had his face washed. Look how bright he is! Do get my hat, and let usgo out for a walk. Oh, dear! oh, dear! how happy I am!'
Lootie was very glad toplease the princess. She got her hat and cloak, and they set out together for awalk up the mountain; for the road was so hard and steep that the water couldnot rest upon it, and it was always dry enough for walking a few minutes afterthe rain ceased. The clouds were rolling away in broken pieces, like great,overwoolly sheep, whose wool the sun had bleached till it was almost too whitefor the eyes to bear. Between them the sky shone with a deeper and purer blue,because of the rain. The trees on the roadside were hung all over with drops, whichsparkled in the sun like jewels. The only things that were no brighter for therain were the brooks that ran down the mountain; they had changed from theclearness of crystal to a muddy brown; but what they lost in colour they gainedin sound—or at least in noise, for a brook when it is swollen is not so musicalas before. But Irene was in raptures with the great brown streams tumbling downeverywhere; and Lootie shared in her delight, for she too had been confined tothe house for three days.
At length she observedthat the sun was getting low, and said it was time to be going back. She madethe remark again and again, but, every time, the princess begged her to go onjust a little farther and a little farther; reminding her that it was mucheasier to go downhill, and saying that when they did turn they would be at homein a moment. So on and on they did go, now to look at a group of ferns overwhose tops a stream was pouring in a watery arch, now to pick a shining stonefrom a rock by the wayside, now to watch the flight of some bird. Suddenly theshadow of a great mountain peak came up from behind, and shot in front of them.When the nurse saw it, she started and shook, and catching hold of theprincess's hand turned and began to run down the hill.
'What's all the haste,nursie?' asked Irene, running alongside of her.
'We must not be out amoment longer.'
'But we can't help beingout a good many moments longer.'
It was too true. Thenurse almost cried. They were much too far from home. It was against expressorders to be out with the princess one moment after the sun was down; and theywere nearly a mile up the mountain! If His Majesty, Irene's papa, were to hearof it, Lootie would certainly be dismissed; and to leave the princess wouldbreak her heart. It was no wonder she ran. But Irene was not in the leastfrightened, not knowing anything to be frightened at. She kept on chattering aswell as she could, but it was not easy.