听童话学英文- The Princess and the Goblin

第11章01 The Old Lady's Bedroom/曾曾祖母的卧室


Listen Later

本集演播:槑贰 

后期:倩文

英文对照文本在最底下,请往下拉到底。


第11章 曾曾祖母的卧室


那件事情之后,有好一阵子都没发生什么大事。秋天过去了,花园里的花儿都谢了。猛烈的北风在岩石间呼啸。光秃秃的树干上剩下的那几片斑驳树叶被大雨打得湿透。常常是早上的天气还好得不得了,下午就下起了倾盆大雨。有时候整整一个星期里,白天都在下雨,简直下个不停,然而到了晚上,天上没有一丝云朵,星星在美丽的夜空中闪耀,一颗都不少。但是公主早早地就上床休息了,都没怎么看见过。冬天来了,公主发现日子越过越闷。狂风暴雨的天气里,她没法出门,又玩腻了玩具,洛蒂就会带她在庄园里四处转转。有时候,洛蒂会把她带到管家的房间里头。管家是个善良慈祥的老奶奶,她对公主可好了。有些时候,洛蒂会把公主带到公主带到厨房或是仆人住的地方。她在那儿不仅仅是公主,简直就是一位女王,极有被宠坏的危险。还有些时候,公主会自己跑到国王留下的那些个卫兵那儿,他们会把自己的武器装备拿给她看,尽力逗她开心。然而还是有那么些时候,公主觉得很闷极了。她常希望祖奶奶不是一场梦就好了。


有一天早上,奶妈让公主在女管家那里待了一会儿。为了让公主高兴,女管家把一个旧柜子里的东西都倒在了桌子上。这里头有女管家的宝贝,古怪的旧摆设,还有很多玩意儿公主都不知道能派什么用场。公主觉得这比她自己的玩具好玩得多,于是就坐在那儿玩了两个多钟头。可是最后,公主在摆弄一个的老式胸针时,拇指被针尖扎到了。她感到一阵刺痛,不禁轻声叫了出来,不过要不是痛得越来越厉害,大拇指又肿了起来,她是不会这么在意的。管家因此大为紧张。她找来了奶妈,又去请了医生。公主手上敷了药,然后就被送到床上休息,比她平日里睡觉的时间早了很多。公主睡着了,做了好多梦,然而即便如此,她的手还在痛,每个梦里都痛。最后,她痛得醒了过来。


皎洁的月光照进卧室里,公主手上敷的药掉了下来,伤口火辣辣的。她想,自己要是把手放在月光下没准儿能好一点儿。奶妈就睡在屋子的另一头,可公主没有惊动她,自己爬了起来走到窗边。她朝窗外望去,看见一名卫兵正在花园里走来走去,盔甲上洒满了月光。公主想跟他说说这整件事儿,她正要敲敲窗户叫他,但转念一想,这么一来就会吵醒洛蒂,自己会再被她抱到床上去的,于是便决定到另一间屋子的窗边去叫他。




CHAPTER 11 The Old Lady's Bedroom

Nothing more happened worth telling for some time. The autumn came and went by. There were no more flowers in the garden. The wind blew strong, and howled among the rocks. The rain fell, and drenched the few yellow and red leaves that could not get off the bare branches. Again and again there would be a glorious morning followed by a pouring afternoon, and sometimes, for a week together, there would be rain, nothing but rain, all day, and then the most lovely cloudless night, with the sky all out in full-blown stars—not one missing. But the princess could not see much of them, for she went to bed early. The winter drew on, and she found things growing dreary. When it was too stormy to go out, and she had got tired of her toys, Lootie would take her about the house, sometimes to the housekeeper's room, where the housekeeper, who was a good, kind old woman, made much of her—sometimes to the servants' hall or the kitchen, where she was not princess merely, but absolute queen, and ran a great risk of being spoiled. Sometimes she would run off herself to the room where the men-at-arms whom the king had left sat, and they showed her their arms and accoutrements and did what they could to amuse her. Still at times she found it very dreary, and often and often wished that her huge great grandmother had not been a dream.

One morning the nurse left her with the housekeeper for a while. To amuse her she turned out the contents of an old cabinet upon the table. The little princess found her treasures, queer ancient ornaments, and many things the use of which she could not imagine, far more interesting than her own toys, and sat playing with them for two hours or more. But, at length, in handling a curious old-fashioned brooch, she ran the pin of it into her thumb, and gave a little scream with the sharpness of the pain, but would have thought little more of it had not the pain increased and her thumb begun to swell. This alarmed the housekeeper greatly. The nurse was fetched; the doctor was sent for; her hand was poulticed, and long before her usual time she was put to bed. The pain still continued, and although she fell asleep and dreamed a good many dreams, there was the pain always in every dream. At last it woke her UP.

The moon was shining brightly into the room. The poultice had fallen off her hand and it was burning hot. She fancied if she could hold it into the moonlight that would cool it. So she got out of bed, without waking the nurse who lay at the other end of the room, and went to the window. When she looked out she saw one of the men-at-arms walking in the garden with the moonlight glancing on his armour. She was just going to tap on the window and call him, for she wanted to tell him all about it, when she bethought herself that that might wake Lootie, and she would put her into her bed again. So she resolved to go to the window of another room, and call him from there.




...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

听童话学英文- The Princess and the GoblinBy 槑贰