听童话学英文- The Princess and the Goblin

第15章02-Woven and Then Spun/纺纱织线


Listen Later

本集演播:槑贰 

后期:米粒儿

英文对照文本在最底下,请往下拉到底。



2

公主疑惑不解,惊羡不已,几乎都没怎么说谢谢。她怯生生地走近了一点儿,觉得自己脏兮兮的,很不自在。老奶奶就坐在火焰旁一张矮矮的椅子里,她朝艾琳伸出双手,可公主却畏缩不前,脸上挂着不安的笑容。

“怎么了?”奶奶问道,“虽然你看上去糟糕透了,可我看得出来你并没有做错什么。怎么了,亲爱的?”

奶奶仍旧朝她伸出双臂。

“亲爱的奶奶,”艾琳说,“我不确定自己有没有做什么坏事。那只长腿怪猫跳进窗户的时候,我应该立刻就跑到您这儿来,而不是跑到外面的山上,把自己吓成这样。”

“我的孩子,你当时被吓了一跳,而且你应该不会再这么做了。人们只有故意做坏事的时候,才有可能一错再错。来吧!”

奶奶还是伸着双臂。

“可是,奶奶,你那么美丽,戴着皇冠又显得那么尊贵;我却满身是泥,被雨淋得脏兮兮的!我会弄脏你那美丽的蓝裙子的。”

老奶奶愉快地轻声笑了起来,她从椅子里站起来,动作比艾琳还要轻盈。她把孩子抱在怀里,在她那挂满泪痕的脸蛋儿上亲了又亲,然后坐了下来,把艾琳抱在膝盖上。

“哦,奶奶!您会把自己弄得一团糟的!”艾琳依偎在她身边哭道。

“我的宝贝!难不成你觉得我会更在乎裙子,而不在乎我的小姑娘吗?再说——看看这儿。”

她说着把艾琳放了下来。艾琳沮丧地发现那条漂亮的裙子上沾满了泥巴,这些泥巴都是她在山路上跌倒时沾上的。可是,老妇人俯下身子,从燃烧着的玫瑰里头拣了一朵出来,她捏着花柄,在裙子前来回比画了一次、两次、三次;等艾琳再打量的时候,裙子上一点儿污泥都不见了。

“好了!”奶奶说道,“这下你不会再介意到我身边来了吧?”

可是艾琳瞥瞥老妇人手里那朵火焰玫瑰,又畏缩不前了。

“你害怕这玫瑰——是吗?”她说着要把玫瑰扔回壁炉里。

“哦!不要扔,求您了!”艾琳喊了起来,“您能用它照照我的裙子吗?还有我的手和脸,恐怕我的脚丫和膝盖也要照一照。”

“不行,”奶奶回答道,笑容里浮现出一丝忧伤,她把玫瑰从艾琳身边拿开,“这对你来说太热了,会让你的裙子烧起来的。而且,今天晚上我不想把你收拾得干干净净。

“我想让奶妈和其他人都看到你的这副模样,因为你得告诉他们自己是怎么因为害怕那只长腿怪猫而逃走的。我很想帮你洗洗,可那样一来,他们就不会相信你说的了。你看到身后的那口浴缸了吗?”

公主瞧了瞧,看到了一只大大的银色浴盆。浴盆是椭圆形的,在奇妙的灯光下闪耀着灿烂的光芒。

“朝里头看看,”老妇人说。

艾琳悄悄地走了过去,又悄悄地折了回来,眼睛闪闪发亮。

“你看到了什么?”奶奶问她。

“我看到了天空,还有月亮和星星,”她回答道。“这浴缸看上去好像深不见底。”

老妇人颇为满意地笑了起来,默不作声了一会儿,然后说道:

“什么时候你想洗澡了,就上我这儿来。我知道你每天早上都会洗澡,不过有时候,你也想在晚上洗个澡。”




PART II

The princess was so bewildered with astonishment and admiration that she could hardly thank her, and drew nigh with timidity, feeling dirty and uncomfortable. The lady was seated on a low chair by the side of the fire, with hands outstretched to take her, but the princess hung back with a troubled smile.

'Why, what's the matter?' asked her grandmother. 'You haven't been doing anything wrong—I know that by your face, though it is rather miserable. What's the matter, my dear?'

And she still held out her arms.

'Dear grandmother,' said Irene, 'I'm not so sure that I haven't done something wrong. I ought to have run up to you at once when the long-legged cat came in at the window, instead of running out on the mountain and making myself such a fright.'

'You were taken by surprise, my child, and you are not so likely to do it again. It is when people do wrong things wilfully that they are the more likely to do them again. Come.'

And still she held out her arms.

'But, grandmother, you're so beautiful and grand with your crown on; and I am so dirty with mud and rain! I should quite spoil your beautiful blue dress.'

With a merry little laugh the lady sprung from her chair, more lightly far than Irene herself could, caught the child to her bosom, and, kissing the tear-stained face over and over, sat down with her in her lap.

'Oh, grandmother! You'll make yourself such a mess!' cried Irene, clinging to her.

'You darling! do you think I care more for my dress than for my little girl? Besides—look here.'

As she spoke she set her down, and Irene saw to her dismay that the lovely dress was covered with mud of her fall on the mountain road. But the lady stooped to the fire, and taking from it, by the stalk in her fingers, one of the burning roses, passed it once and again and a third time over the front of her dress; and when Irene looked, not a single stain was to be discovered.

'There!' said her grandmother, 'you won't mind coming to me now?'

But Irene again hung back, eying the flaming rose which the lady held in her hand.

'You're not afraid of the rose—are you?' she said, about to throw it on the hearth again.

'Oh! don't, please!' cried Irene. 'Won't you hold it to my frock and my hands and my face? And I'm afraid my feet and my knees want it too.'

'No, answered her grandmother, smiling a little sadly, as she threw the rose from her; 'it is too hot for you yet. It would set your frock in a flame. Besides, I don't want to make you clean tonight.

I want your nurse and the rest of the people to see you as you are, for you will have to tell them how you ran away for fear of the long-legged cat. I should like to wash you, but they would not believe you then. Do you see that bath behind you?'

The princess looked, and saw a large oval tub of silver, shining brilliantly in the light of the wonderful lamp.

'Go and look into it,' said the lady.

Irene went, and came back very silent with her eyes shining.

'What did you see?' asked her grandmother.

'The sky, and the moon and the stars,' she answered. 'It looked as if there was no bottom to it.'

The lady smiled a pleased satisfied smile, and was silent also for a few moments. Then she said:

'Any time you want a bath, come to me. I know YOU have a bath every morning, but sometimes you want one at night, too.'


...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

听童话学英文- The Princess and the GoblinBy 槑贰