听童话学英文- The Princess and the Goblin

第27章01 The Goblins in the King's House/登堂入室


Listen Later

本集演播:槑贰 

后期:倩文

英文对照文本在最底下,请往下拉到底。


27 登堂入室



这边科迪一睡着就做了个梦,梦见自己从矿山口一直往山上走,边吹口哨边唱:“铃铃铃,咚咚咚,砰砰砰!”这时候,他遇见了一个女人和一个小孩,然后梦到从上次遇到公主和洛蒂之后所有的事情。他梦见自己是怎么样盯着地精,怎么样被他们抓住,又是怎么样被公主救了出来,一直到后来他受了伤、给侍卫们逮住还关了起来,所有事情都跑到梦里去了。他觉得自己已经醒了,也知道被关在什么地方。这时候,他突然听到一阵很大的声音,大得像打雷一样。


“短腿怪来了!”他说,“我说的他们一个字都不信!这群笨蛋,短腿怪要从他们眼皮底下把公主抓走了!绝不让他们得逞!我绝不!”


他觉得自己一下子跳了起来,开始整好身上的衣服。可是他发现自己居然还躺在床上,真是沮丧。


“我要起来了!”他说,“来!我起来了!”

可他发现自己还是软绵绵地在床上,他又试了二十次,可每次都还是起不来。其实他还没醒,还在梦里呢。他绝望极了,仿佛听见庄园里满是地精,于是放声大叫起来。这时他感觉有一只手落在门外的锁上。门开了,科迪抬头看见一个满头银发的妇人,手里拿着一个银盒子走了进来。科迪感觉她走到床边,抚摸起他的头和脸。她的手凉凉的,很轻柔。她掀开科迪的裤腿,给他处理腿上的伤口,她把一种东西擦在上面,闻起来像是玫瑰,然后手在上方挥了三下。挥完,周围的一切都不见了,科迪感觉自己沉沉地睡了过去,什么都不记得了。最后他终于真的醒了过来。


月亮低悬在空中,穿过窗户洒下了薄薄的一层月光。而园子里各种声音乱成一团,轻轻重重的脚步声,叮叮当当的刀枪声。男人们大喊,女人们大叫,声音里还夹杂着听起来十分恐怖的得逞般的吼叫。呀!这是短腿怪登堂入室了!科迪从床上跳了起来,赶紧把衣服穿好,还不忘穿上他的鞋子。这双鞋子可是用钉子武装起来的。他发现墙上有一个旧猎刀,或是短剑,抓起它就往楼下跑,朝着吵闹声跑过去。那声音越来越大了。




CHAPTER 27 The Goblins in the King's House

When Curdie fell asleep he began at once to dream. He thought he was ascending the Mountainside from the mouth of the mine, whistling and singing 'Ring, dod, bang!' when he came upon a woman and child who had lost their way; and from that point he went on dreaming everything that had happened to him since he thus met the princess and Lootie; how he had watched the goblins, how he had been taken by them, how he had been rescued by the princess; everything, indeed, until he was wounded, captured, and imprisoned by the men-at-arms. And now he thought he was lying wide awake where they had laid him, when suddenly he heard a great thundering sound.

'The cobs are coming!' he said. 'They didn't believe a word I told them! The cobs'll be carrying off the princess from under their stupid noses! But they shan't! that they shan't!'

He jumped up, as he thought, and began to dress, but, to his dismay, found that he was still lying in bed.

'Now then, I will!' he said.

But yet again he found himself snug in bed. Twenty times he tried, and twenty times he failed; for in fact he was not awake, only dreaming that he was. At length in an agony of despair, fancying he heard the goblins all over the house, he gave a great cry. Then there came, as he thought, a hand upon the lock of his door. It opened, and, looking up, he saw a lady with white hair, carrying a silver box in her hand, enter the room. She came to his bed, he thought, stroked his head and face with cool, soft hands, took the dressing from his leg, rubbed it with something that smelt like roses, and then waved her hands over him three times. At the last wave of her hands everything vanished, he felt himself sinking into the profoundest slumber, and remembered nothing more until he awoke in earnest.

The setting moon was throwing a feeble light through the casement, and the house was full of uproar. There was soft heavy multitudinous stamping, a clashing and clanging of weapons, the voices of men and the cries of women, mixed with a hideous bellowing, which sounded victorious. The cobs were in the house! He sprang from his bed, hurried on some of his clothes, not forgetting his shoes, which were armed with nails; then spying an old hunting-knife, or short sword, hanging on the wall, he caught it, and rushed down the stairs, guided by the sounds of strife, which grew louder and louder.




...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

听童话学英文- The Princess and the GoblinBy 槑贰