
Sign up to save your podcasts
Or
Don’t mind me は、あなたと同じ部屋にいる人に自分のことを気にしないように言う時に使うイディオムです。何かに取り込み中の相手を邪魔したくない時などに使う丁寧ですが、口語的な表現です。
日本語で「お構いなく」「お気遣いなく」という意味です。
Don’t mind me だけで使う事が多いですが、以下の例文のように少し付け加えるとより丁寧になります。
例
Don’t mind me. I’m just getting some ink for the printer.
この表現は、誰かが作業をしている部屋に入る時によく使いますが、部屋に入って無視され続けていたり、失礼な態度をされたりした事に腹立たしい思いをしている事を示すために、わざと皮肉っぽくこのイディオムを使う事もあります。
このような皮肉の意味で使うときは、不満に思っている事などを具体的に付け加えたりします。
例
Don’t mind me. No need to introduce me to anyone. Standing here by myself has been great!
不快な行動や、失礼な行動をしている誰かを、気に留めないように伝えるために使われることもあります。
例
Don’t mind the boss. He’s just stressed. He’s being curt with everyone today, not just you.
Pay no attention to me. 私には注意を払わないで。= お構いなく。
例
I’m just going to fix the computer, so pretend I’m not here.
Don’t mind me.
Don’t mind me. I’m just looking for one of my books.
Don’t mind him. He’s just drunk, that’s all.
Don’t mind her. She doesn’t mean to be rude.
Don’t mind us. We are just getting our things to leave.
Don’t mind John. He looks intimidating, but he really is a softie.
Don’t mind your father. He’s just being negative.
Don’t mind the boss. He’s not really angry with you.
Don’t mind them. They are just jealous you won the award.
Don’t mind me. You’ve only kept me waiting for an hour. (sarcastic)
Don’t mind me は、あなたと同じ部屋にいる人に自分のことを気にしないように言う時に使うイディオムです。何かに取り込み中の相手を邪魔したくない時などに使う丁寧ですが、口語的な表現です。
日本語で「お構いなく」「お気遣いなく」という意味です。
Don’t mind me だけで使う事が多いですが、以下の例文のように少し付け加えるとより丁寧になります。
例
Don’t mind me. I’m just getting some ink for the printer.
この表現は、誰かが作業をしている部屋に入る時によく使いますが、部屋に入って無視され続けていたり、失礼な態度をされたりした事に腹立たしい思いをしている事を示すために、わざと皮肉っぽくこのイディオムを使う事もあります。
このような皮肉の意味で使うときは、不満に思っている事などを具体的に付け加えたりします。
例
Don’t mind me. No need to introduce me to anyone. Standing here by myself has been great!
不快な行動や、失礼な行動をしている誰かを、気に留めないように伝えるために使われることもあります。
例
Don’t mind the boss. He’s just stressed. He’s being curt with everyone today, not just you.
Pay no attention to me. 私には注意を払わないで。= お構いなく。
例
I’m just going to fix the computer, so pretend I’m not here.
Don’t mind me.
Don’t mind me. I’m just looking for one of my books.
Don’t mind him. He’s just drunk, that’s all.
Don’t mind her. She doesn’t mean to be rude.
Don’t mind us. We are just getting our things to leave.
Don’t mind John. He looks intimidating, but he really is a softie.
Don’t mind your father. He’s just being negative.
Don’t mind the boss. He’s not really angry with you.
Don’t mind them. They are just jealous you won the award.
Don’t mind me. You’ve only kept me waiting for an hour. (sarcastic)
218 Listeners