FluentFiction - Estonian

Discovering Ancient Mysteries: The Kaali Crater Exploration


Listen Later

Fluent Fiction - Estonian: Discovering Ancient Mysteries: The Kaali Crater Exploration
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/discovering-ancient-mysteries-the-kaali-crater-exploration

Story Transcript:

Et: Suvepäike paistis soojalt, kui Liis ja Taavi jõudsid Saaremaale.
En: The summer sun shone warmly as Liis and Taavi arrived in Saaremaa.

Et: Nad olid teel Kaali meteoriidikraatri juurde, mis oli üks Eesti ajaloolistest aaretest.
En: They were on their way to the Kaali meteorite crater, one of Estonia's historical treasures.

Et: Liis oli ajaloohuviline ja ootas, et näha oma silmaga kraatrit, mida ta oli nii palju uurinud.
En: Liis, a history enthusiast, was eager to see the crater she had researched so extensively with her own eyes.

Et: Taavi, insener oma loomult, oli rohkem huvitatud kraatri geoloogilisest poolest.
En: Taavi, an engineer by nature, was more interested in the geological aspect of the crater.

Et: "Näed, see peab olema siin," ütles Liis, kui nad kraatri servale jõudsid.
En: “Look, this must be it,” said Liis as they reached the edge of the crater.

Et: Vesi kraatris sätendas päikese käes.
En: The water in the crater sparkled under the sun.

Et: Kõrvalolevas metsas kuulis häälitsemist; linnud laulsid suvelaule.
En: In the nearby forest, sounds of nature could be heard; birds sang summer songs.

Et: Taavi vaatas ringi, uurides maapinda ja kivimite struktuuri.
En: Taavi looked around, examining the ground and the structure of the rocks.

Et: „Liis, sa tõesti arvad, et siin võib olla mingisugune vana artefakt?” küsis Taavi skeptiliselt.
En: “Liis, do you really think there might be some kind of ancient artifact here?” asked Taavi skeptically.

Et: "Ma olen lugenud nii palju vanu lugusid," kinnitas Liis.
En: “I've read so many old stories,” Liis assured.

Et: "Nad räägivad, et siin kusagil peidab end midagi tähtsat."
En: “They talk about something important being hidden around here somewhere.”

Et: Taavi vangutas pead, kuid otsustas siiski Liisi huvides kaasa minna.
En: Taavi shook his head but decided to go along for Liis's sake.

Et: „Okei, aga me ei veeda siin kogu päeva,” ütles ta.
En: “Okay, but we’re not spending the whole day here,” he said.

Et: „Võtame kolm tundi, siis liigume edasi.”
En: “We’ll give it three hours, then we move on.”

Et: Nad kõndisid mööda kraatri serva, jälgides iga sammu.
En: They walked along the edge of the crater, watching every step.

Et: Liis uuris hoolikalt maapinda, liikudes aeglaselt edasi.
En: Liis carefully examined the ground, moving slowly forward.

Et: Taavi vaatas endiselt kahtlevalt ringi, kuid ei öelnud enam midagi.
En: Taavi still looked around doubtfully but said nothing more.

Et: Pärast tundi otsimist leidsid nad väikese jõe, mis voolas kraatrist kaugemale.
En: After an hour of searching, they found a small river that flowed away from the crater.

Et: Liis peatus äkki ja näitas oma jalge ette.
En: Liis suddenly stopped and pointed at her feet.

Et: Seal, poolenisti maa sees, oli midagi kivist kõvem.
En: There, half-buried in the ground, was something harder than rock.

Et: "Vaata, see on midagi!" hüüdis Liis.
En: “Look, it's something!” exclaimed Liis.

Et: Taavi astus lähemale ja hakkas koos Liisiga kaevama.
En: Taavi stepped closer and began digging with Liis.

Et: Nad leidsid suure, ebatavalise kivi, mille ümber oli vanu metallitükke.
En: They found a large, unusual stone with old metal pieces around it.

Et: "See näeb välja nagu mingi vana tööriist, mis on meteoriidiga siia sattunud," ütles Taavi, olles üllatunud.
En: “It looks like some old tool that ended up here with the meteorite,” said Taavi, surprised.

Et: "Või on see mingi iidne artefakt," ütles Liis silmad säramas.
En: “Or it’s some ancient artifact,” said Liis, her eyes sparkling.

Et: Nad kaevastasid veel veidi, leides rohkem metallikilde ja kivide vahel suurema eseme, mis nägi välja nagu vana kilbiraud.
En: They dug a bit more, finding more metal fragments and a larger item among the rocks, which looked like an old shield boss.

Et: Mõlemad olid põnevil.
En: Both were excited.

Et: "See on midagi erilist," ütles Taavi lõpuks.
En: “This is something special,” said Taavi finally.

Et: „See on osa iidsest ajaloost, ja see on ka näide, kuidas meteoriidilöök on mõjutatud maapinda.”
En: “It's a part of ancient history, and it also shows how the meteorite impact has affected the ground.”

Et: Liis naeratas.
En: Liis smiled.

Et: „Sa annad tõesti endast parima, et teaduslik seletus leida, aga see teeb selle veelgi erilisemaks.”
En: “You really do your best to find a scientific explanation, but that makes it even more special.”

Et: Paar istus kiirte kõrval, kraatri serval, hoides enda leitud eset.
En: The couple sat by the path, on the edge of the crater, holding the item they found.

Et: Nad vaatasid teineteisele otsa, mõistes, et nende vaated on põimunud.
En: They looked at each other, realizing their viewpoints had intertwined.

Et: Liis nägi, kuidas teadus võib ajalugu rikastada, ja Taavi mõistis, et ajaloos võib peituda rohkem, kui esmapilgul näha.
En: Liis saw how science could enrich history, and Taavi realized that history might hold more than what first meets the eye.

Et: “Olgem uhked selle üle, mida me leidsime,” ütles Liis.
En: “Let’s be proud of what we found,” said Liis.

Et: „Ja hindame igat hetke koos,” lisas Taavi.
En: “And let’s cherish every moment together,” added Taavi.

Et: Nad panid leitud esemed hoolikalt kotti ja alustasid tagasiteed, olles osa rikkama ja tähendusrikkamana oma teekonnast.
En: They carefully placed the found items in their bag and started their journey back, feeling richer and more meaningful from their adventure.

Et: Taevas oli selge ja päike soojendas jätkuvalt nende teed.
En: The sky was clear, and the sun continued to warm their path.


Vocabulary Words:
  • warmly: soojalt
  • meteorite: meteoriidikraatri
  • enthusiast: ajaloohuviline
  • extensively: palju
  • geological: geoloogilisest
  • nearby: kõrvalolevas
  • artifact: artefakt
  • skeptically: skeptiliselt
  • assured: kinnitas
  • important: tähtsat
  • decided: otsustas
  • examined: uuris
  • structure: struktuuri
  • three hours: kolm tundi
  • edge: serval
  • carefully: hoolikalt
  • doubtfully: kahtlevalt
  • half-buried: poolenisti
  • unusual: ebatavalise
  • rock: kivi
  • metal pieces: metallitükke
  • tool: tööriist
  • shield boss: kilbiraud
  • fragments: kildu
  • explanation: seletus
  • viewpoints: vaated
  • intertwined: põimunud
  • cherish: hindame
  • journey: teekonnast
  • clear: selge
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - EstonianBy FluentFiction.org

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

2 ratings