Fluent Fiction - Indonesian:
Discovering Traditions at Bali's Hidden Market Gems Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2025-10-14-07-38-20-id
Story Transcript:
Id: Pasar Ubud pagi itu ramai.
En: The Pasar Ubud that morning was bustling.
Id: Warna-warni kain batik dan tenun, aroma rempah-rempah dan dupa menyelimuti udara.
En: The colorful kain batik dan tenun, the aroma of spices and incense filled the air.
Id: Bunyi tawar-menawar terdengar riuh rendah.
En: The sounds of bargaining were lively and animated.
Id: Rina, seorang wanita muda dari Jakarta, berjalan di antara kios-kios.
En: Rina, a young woman from Jakarta, walked among the stalls.
Id: Dia mencari hadiah spesial untuk ulang tahun neneknya.
En: She was searching for a special gift for her grandmother's birthday.
Id: Rina menginginkan sesuatu yang unik, sesuatu yang mencerminkan budaya Bali.
En: Rina wanted something unique, something that reflected the culture of Bali.
Id: Namun, banyak kios menjual barang-barang yang terlihat terlalu komersial.
En: However, many stalls sold items that appeared too commercial.
Id: "Waktu hampir habis," pikir Rina.
En: "Time is running out," Rina thought.
Id: Pasar ini akan segera tutup, dan dia belum menemukan hadiah yang tepat.
En: This market would soon close, and she had yet to find the right gift.
Id: Rina memutuskan untuk menyusuri bagian-bagian pasar yang lebih sepi.
En: Rina decided to explore the quieter parts of the market.
Id: Di sana, dia melihat kios kecil dengan kerajinan tangan tradisional.
En: There, she spotted a small stall with traditional handicrafts.
Id: Di belakang meja, Dewi, seorang pengrajin lokal, sedang tersenyum menyambutnya.
En: Behind the table, Dewi, a local artisan, was smiling to welcome her.
Id: Dewi berkata, "Selamat datang!
En: Dewi said, "Welcome!
Id: Silakan lihat-lihat.
En: Please take a look around.
Id: Saya ada koleksi khusus yang mungkin Anda suka.
En: I have a special collection that you might like."
Id: "Rina tertarik, "Oh, apa itu?
En: Rina was intrigued, "Oh, what is it?
Id: Saya mencari hadiah untuk nenek saya.
En: I'm looking for a gift for my grandmother."
Id: "Dewi mengajak Rina melihat ukiran yang rumit.
En: Dewi invited Rina to see a complex carving.
Id: Ukiran itu menceritakan mitos Bali terkenal.
En: The carving told a well-known Balinese myth.
Id: "Ini tentang Legenda Barong dan Rangda," jelas Dewi.
En: "This is about the Legend of Barong and Rangda," explained Dewi.
Id: "Simbol keseimbangan antara baik dan buruk.
En: "A symbol of the balance between good and evil."
Id: "Rina tersentuh.
En: Rina was touched.
Id: Ini bukan hanya hadiah, tetapi juga cerita.
En: This was not just a gift, but also a story.
Id: "Ini sempurna," katanya dengan senang hati.
En: "This is perfect," she said happily.
Id: "Nenek saya akan sangat suka.
En: "My grandmother will absolutely love it."
Id: "Dengan hati-hati, Rina membeli ukiran itu.
En: Carefully, Rina bought the carving.
Id: Dia merasa puas.
En: She felt satisfied.
Id: Tidak hanya telah menemukan hadiah yang tepat, tetapi juga mendapatkan teman baru.
En: Not only had she found the right gift, but she had also made a new friend.
Id: Rina dan Dewi saling tersenyum.
En: Rina and Dewi exchanged smiles.
Id: Dalam perjalanan pulang, Rina merenung.
En: On the journey home, Rina reflected.
Id: Sekarang, ia menghargai lebih dalam tradisi dan keaslian Bali.
En: Now, she appreciated the traditions and authenticity of Bali more deeply.
Id: Semua itu, berkat pengalaman di pasar hari itu.
En: All of that, thanks to the experience at the market that day.
Id: Pasar Ubud memang penuh kejutan.
En: Pasar Ubud was indeed full of surprises.
Id: Di sana, Rina belajar bahwa yang sederhana dan asli jauh lebih berharga daripada yang hanya berkilau di permukaan.
En: There, Rina learned that the simple and authentic was far more valuable than what merely sparkled on the surface.
Id: Dan Rina tahu, neneknya akan merasakan cinta di setiap guratan ukiran itu.
En: And Rina knew, her grandmother would feel love in every stroke of the carving.
Vocabulary Words:
- bustling: ramai
- incense: dupa
- bargaining: tawar-menawar
- animated: riuh rendah
- stalls: kios-kios
- unique: unik
- commercial: komersial
- quiet: sepi
- handicrafts: kerajinan tangan
- artisan: pengrajin
- complex: rumit
- myth: mitos
- legend: legenda
- symbol: simbol
- balance: keseimbangan
- touched: tersentuh
- authenticity: keaslian
- appreciated: menghargai
- reflected: merenung
- sparkled: berkilau
- valuable: berharga
- surface: permukaan
- carving: ukiran
- stroke: guratan
- spices: rempah-rempah
- destination: tujuan
- collection: koleksi
- grandmother: nenek
- gift: hadiah
- carefully: dengan hati-hati