Fluent Fiction - Lithuanian:
Discovering Tranquility: A Historian's Unexpected Easter Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-04-14-22-34-02-lt
Story Transcript:
Lt: Pavasaris buvo gražus.
En: Spring was beautiful.
Lt: Trakų salos pilis šalelės viduryje stovėjo kaip iš nuotraukos paimta.
En: The Trakų Island Castle stood in the middle of the small land as if taken from a photograph.
Lt: Linas, istorijos mylėtojas, stovėjo prie pilies, kurią taip aistringai tyrinėjo.
En: Linas, a lover of history, stood by the castle he so passionately researched.
Lt: Jis žavėjosi pilies mūrais ir mintyse piešė seniai praeitus laikus.
En: He admired the castle's walls and in his mind drew images of times long past.
Lt: Bet aplink nebuvo viskas taip tobula.
En: But not everything around was perfect.
Lt: Pastaruoju metu Linas kentėjo nuo mystiškų galvos skausmų, kurie privertė jį susimąstyti apie savo sveikatą.
En: Recently, Linas had been suffering from mysterious headaches that made him reflect on his health.
Lt: Ruta, jo vaikystės draugė, atvyko į Trakus švęsti Velykų.
En: Ruta, his childhood friend, came to Trakai to celebrate Easter.
Lt: Ruta dirbo slaugytoja ir gerai mokėjo rūpintis kitais.
En: Ruta worked as a nurse and was skilled in taking care of others.
Lt: Ji labai norėjo padėti Linui.
En: She really wanted to help Linas.
Lt: „Linas, tau reikia pasakyti, kas tave slegia,” – pasakė Ruta, matydama jo rūškaną veidą.
En: “Linas, you need to tell me what’s bothering you,” she said, seeing his gloomy face.
Lt: Jiedu vaikščiojo pilies kieme.
En: The two of them walked in the castle's courtyard.
Lt: Linas bandė paslėpti skausmą, tačiau jis buvo aiškiai matomas.
En: Linas tried to hide the pain, but it was clearly visible.
Lt: „Mano galvos skausmai, – prisipažino jis, – jie stiprėja, kai esu pilyje.”
En: “My headaches,” he confessed, “they intensify when I am in the castle.”
Lt: Ruta nustebo ir susimąstė.
En: Ruta was surprised and pondered over this.
Lt: Ji nenorėjo, kad Linas kentėtų.
En: She didn’t want Linas to suffer.
Lt: „Gal tu per daug dirbi? Turėtum daugiau ilsėtis,” – pasiūlė ji.
En: “Maybe you’re working too much? You should rest more,” she suggested.
Lt: Linas suabejojo.
En: Linas hesitated.
Lt: Jis labai norėjo tyrinėti pilį, bet taip pat norėjo pasijusti geriau.
En: He really wanted to explore the castle, but he also wanted to feel better.
Lt: Jiedu nusprendė, kad reikia lėčiau mėgautis Velykomis ir nepervargti.
En: They decided that they should enjoy Easter more slowly and not overexert themselves.
Lt: Jie nuėjo į pilies koplyčią.
En: They went to the castle's chapel.
Lt: Ten, Linas pajuto stipriausią skausmą.
En: There, Linas felt the strongest pain.
Lt: Jo galva tarsi plyšo į dvi dalis.
En: His head felt as if it were splitting in two.
Lt: Ruta, išsigandusi, nedelsdama pasakė: „Mes turime eiti pas gydytoją!”
En: Ruta, frightened, immediately said, “We need to go to a doctor!”
Lt: Po apsilankymo pas gydytoją paaiškėjo, kad Lino galvos skausmai buvo nuo streso.
En: After visiting the doctor, it became clear that Linas's headaches were due to stress.
Lt: „Tau reikia poilsio, Linas,” – pasakė gydytojas.
En: “You need rest, Linas,” the doctor said.
Lt: „Pernelyg daug įtampos.
En: “Too much tension.
Lt: Dirbk mažiau, rūpinkis savimi daugiau.”
En: Work less, take care of yourself more.”
Lt: Linas suprato, kad reikia geriau rūpintis savimi.
En: Linas realized that he needed to take better care of himself.
Lt: Jis pažadėjo sau, kad ateityje labiau vertins poilsį ir draugų pagalbą.
En: He promised himself that in the future, he would value rest and the help of friends more.
Lt: Velykovinę šventės vakarą jis ir Ruta sėdėjo prie ežero ir juokėsi.
En: On the Easter celebration evening, he and Ruta sat by the lake and laughed.
Lt: Linas jautėsi geriau, žinodamas, kad draugai kaip Ruta visada bus šalia, pasiruošę padėti.
En: Linas felt better, knowing friends like Ruta would always be there, ready to help.
Lt: Visi aplink šventė Velykas, gėlės žydėjo, vandens paviršius spindėjo saulėje, o Linas pagaliau suprato tikrąją ramybės ir draugystės vertę.
En: Everyone around celebrated Easter, flowers bloomed, the surface of the water glistened in the sun, and Linas finally understood the true value of peace and friendship.
Vocabulary Words:
- photograph: nuotrauka
- passionately: aistringai
- admired: žavėjosi
- mysterious: mystiškų
- headaches: galvos skausmų
- gloomy: rūškaną
- courtyard: kiemas
- intensify: stiprėja
- pondered: susimąstė
- hesitated: suabejojo
- explore: tyrinėti
- overexert: nepervargti
- chapel: koplyčia
- splitting: plyšo
- frightened: išsigandusi
- stress: streso
- tension: įtampos
- realized: suprato
- value: vertė
- celebration: šventė
- glistened: spindėjo
- peace: ramybė
- friendship: draugystė
- reflection: susimąstyti
- confessed: prisipažino
- immediately: nedelsdama
- doctor: gydytojas
- care: rūpintis
- nurse: slaugytoja
- surrounded: apsuptas