Fluent Fiction - Croatian:
Discovering Winter Wonders: A Plitvice Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hr/episode/2026-02-04-08-38-20-hr
Story Transcript:
Hr: Ivana je hodala ispred grupe turista kroz zimski krajolik Nacionalnog parka Plitvička jezera.
En: Ivana was walking in front of a group of tourists through the winter landscape of Nacionalni park Plitvička jezera.
Hr: Hladni zimski povjetarac širio se dolinom.
En: The cold winter breeze spread through the valley.
Hr: Bijele pahulje snijega još su padale, stvarajući prekrasan prizor.
En: White snowflakes were still falling, creating a beautiful scene.
Hr: Ivana je voljela prirodu i bila je sretna što je mogla dijeliti ljepotu parka sa svima.
En: Ivana loved nature and was happy to share the beauty of the park with everyone.
Hr: Petar i Ana su hodali uz nju, uživajući u svježem zraku.
En: Petar and Ana walked beside her, enjoying the fresh air.
Hr: Petar je bio zapanjen koliko prekrasnih prizora postoji, unatoč hladnoći.
En: Petar was amazed by how many beautiful sights there were, despite the cold.
Hr: Ana je nosila debelu zimski jaknu i poskakivala od uzbuđenja.
En: Ana wore a thick winter jacket and was bouncing with excitement.
Hr: Međutim, neki turisti iza njih nisu bili tako oduševljeni.
En: However, some tourists behind them were not as enthusiastic.
Hr: Hladnoća je bila jaka, a nekoliko njih se žalilo na hladne prste i mukotrpni hod po snijegu.
En: The cold was strong, and a few of them complained about cold fingers and the arduous walk through the snow.
Hr: Ivana je osjećala pritisak.
En: Ivana felt the pressure.
Hr: Htjela je inspirirati sve prisutne i pokazati im čaroliju snježnog krajolika.
En: She wanted to inspire everyone present and show them the magic of the snowy landscape.
Hr: No, nedostatak interesa nekih turista činio je zadatak težim.
En: But the lack of interest from some tourists made the task more difficult.
Hr: "Imam bolji plan," rekla je Ivana, pokušavajući povratiti pozornost grupe.
En: "I have a better plan," said Ivana, trying to regain the group's attention.
Hr: "Idemo malo riskirati i otkriti predivan prizor.
En: "Let's take a little risk and discover a beautiful scene.
Hr: Kako vam to zvuči?
En: How does that sound to you?"
Hr: " S mrmljanim odobravanjem, krenula je prema alternativnom putu.
En: With murmured approval, she headed toward an alternative path.
Hr: Staza je bila malo složenija.
En: The trail was a bit more complex.
Hr: Snježni putovi bili su klizavi i zahtijevali su dodatnu pažnju.
En: The snowy paths were slippery and required extra care.
Hr: No, Ivana je bila uvjerena u svoj odabir.
En: However, Ivana was confident in her choice.
Hr: Grupa je polako pratila kroz gustu šumu prekrivenom bjelinom.
En: The group slowly followed through the dense forest covered in white.
Hr: Na kraju, stigli su na prostrano vidikovce.
En: In the end, they arrived at a spacious viewpoint.
Hr: Pogled je bio nevjerojatan.
En: The view was incredible.
Hr: Zaleđena jezera i slapovi sjajili su na zimskoj sunčevoj svjetlosti.
En: Frozen lakes and waterfalls gleamed in the winter sunlight.
Hr: Voda je ledila u sredini pada, stvarajući predivne ledene skulpture.
En: The water froze mid-fall, creating beautiful ice sculptures.
Hr: Tišina i ljepota krajolika oduzeli su dah svim turistima.
En: The silence and beauty of the landscape took the breath away from all the tourists.
Hr: "Prekrasno," rekla je Ana, ushićeno gledajući prizor.
En: "Beautiful," said Ana, gazing at the scene excitedly.
Hr: Čak su i oni najmanje zainteresirani turisti bili osupnuti.
En: Even the least interested tourists were stunned.
Hr: Petar je fotografirao, želeći zabilježiti ove divne trenutke.
En: Petar took photographs, wanting to capture these wonderful moments.
Hr: Ivana je osjetila olakšanje i sreću gledajući zadovoljne turiste.
En: Ivana felt relief and happiness watching the satisfied tourists.
Hr: Razveselilo ju je što su svi ostavili svoje brige iza sebe i uživali.
En: It delighted her that everyone left their worries behind and enjoyed themselves.
Hr: Kad je vožnja završila, turisti su se okupili oko Ivane kako bi joj zahvalili.
En: When the tour ended, the tourists gathered around Ivana to thank her.
Hr: "Hvala vam, Ivana," rekao je Petar.
En: "Thank you, Ivana," said Petar.
Hr: "Ovo je bilo nevjerojatno iskustvo.
En: "This was an incredible experience."
Hr: "Ivana je sa zahvalnošću prihvatila njihove riječi.
En: Ivana gratefully accepted their words.
Hr: Osjetila je kako se njezina strast vraća s novom snagom.
En: She felt her passion returning with new strength.
Hr: Uspjela je suočiti se s izazovom i riješiti ga.
En: She managed to face the challenge and resolve it.
Hr: Nasmijala se, uzvraćajući pozdrave i uživajući u toplini osjećaja uspjeha dok su turisti polako odlazili, držeći uspomene na prekrasnu zimu na Plitvicama.
En: She smiled, exchanging farewells and enjoying the warmth of success as the tourists slowly departed, holding memories of a beautiful winter at Plitvice.
Hr: Sada je znala da, unatoč lošem vremenu, uvijek može pronaći put do srca ljudi kroz ljepotu prirode.
En: Now she knew that, despite the bad weather, she could always find a way to people's hearts through the beauty of nature.
Hr: Površina jezera bila je mirna, a srca nazočnih bila su ispunjena čudom.
En: The surface of the lakes was calm, and the hearts of those present were filled with wonder.
Vocabulary Words:
- breeze: povjetarac
- spread: širio
- snowflakes: pahulje snijega
- valley: dolinom
- despite: unatoč
- thick: debela
- bouncing: poskakivala
- enthusiastic: oduševljeni
- arduous: mukotrpni
- pressure: pritisak
- inspire: inspirirati
- alternative: alternativnom
- path: putu
- slippery: klizavi
- extra: dodatna
- dense: gusta
- forest: šuma
- spacious: prostrano
- viewpoint: vidikovce
- frozen: zaleđena
- gleamed: sjajili
- mid-fall: sredini pada
- ice sculptures: ledene skulpture
- silence: tišina
- stunned: osupnuti
- relief: olakšanje
- satisfied: zadovoljne
- gratefully: sa zahvalnošću
- strength: snagom
- departed: odlazili