
Sign up to save your podcasts
Or


Notations -> http://www.shivkumar.org/music/#d
Dorakuna
Ragam: Bilahari (29th Melakartha Janyam)
ARO: S R2 G3 P D2 S || AVA: S N3 D2 P M1 G3 R2 S ||
Talam: Adi (2 kalai)
Composer: Tyagaraja
Version: Hyderabad Brothers
Pallavi:
Dorakuna Itu Vanti Seva
Anupallavi:
Dorakuna Alpa Tapa Monarinchina
Bhusura Varulakaina Suralakaina
Charanam:
Tamasa Guna Rahita Munulaku Pogada Taramu Gakane Bramasiyundaga
Sreemath Kanakapu Thotla Paini Cheluvundaga Koluvundaga
Kaamitha Phaladaayakiyau Seetha Kanthuni Gani Yuppondaga
Rama Bhramha Tanayudau Tyaagaraaju Tapaaduchu Nunchaga
Ramuni Jagado Dhaamuni Sura Ripu Bheemuni Thriguna Atheethuni
Poorna Kaamuni Chinmaya Roopuni Sadguna Dhaamuni Kanulaara Madini Kanugona
Meaning:
[Will it ever be possible to have (“dorakuna”) the blessed privilege (“seva”) of such (“itu vanti”) a Darshana?]
[By just doing (“monarinchina”) a little bit (“alpa”) of Tapa, he has given me the darshana. Even for ascetics involved in austerities, best among BHUSURAS or DEVAs (“suralu”), will it be possible?]
[As ascetics (“munulaku”) who have controlled (“rahita”) all desires, inertia and lethargy (“tamasa guna”) stand dumb founded (“Pogada Taramu Gaakane”) and overwhelmed (“Bramasi Yundaga”) in your presence.]
[The ever generous Sita Devi watches her spouse in ecstasy (“Yuppondaga”) by the sight of the Lord seated (“paini cheluvundaga”) on a golden (“kanaka”) swing (“thotla”).]
[One who fulfils all desires (“Kaamitha Phala Daayaki”)]
[This Tyagaraja, son (“tanayu”) of RamaBrahma moves the swing singing (“tapaaduchu”) the glory of the Lord in ecstatic delight]
[ (singing…) The exploits of the Lord (“dhaamuni”) of the Universe (“jagado”), the Destroyer (“bheemuni”) of the wicked (“sura ripu”) and sustainer of righteousness (“Sadguna dhaamuni”), one who is beyond (“ateethuni”) the three gunas (“tri guna”) – Satva, Rajas and Tamas. One who had all desires fulfilled (“Kaamitha Phala Daayaki” or “poorna kaamuni”), Embodiment of Truth, Source of all virtues – that Rama Darshana is the contentment of the eyes (“chinmaya rupuni”); will it ever be possible to have….(“Kanulara Madini Kanugona”)?]
By Shivkumar Kalyanaraman5
77 ratings
Notations -> http://www.shivkumar.org/music/#d
Dorakuna
Ragam: Bilahari (29th Melakartha Janyam)
ARO: S R2 G3 P D2 S || AVA: S N3 D2 P M1 G3 R2 S ||
Talam: Adi (2 kalai)
Composer: Tyagaraja
Version: Hyderabad Brothers
Pallavi:
Dorakuna Itu Vanti Seva
Anupallavi:
Dorakuna Alpa Tapa Monarinchina
Bhusura Varulakaina Suralakaina
Charanam:
Tamasa Guna Rahita Munulaku Pogada Taramu Gakane Bramasiyundaga
Sreemath Kanakapu Thotla Paini Cheluvundaga Koluvundaga
Kaamitha Phaladaayakiyau Seetha Kanthuni Gani Yuppondaga
Rama Bhramha Tanayudau Tyaagaraaju Tapaaduchu Nunchaga
Ramuni Jagado Dhaamuni Sura Ripu Bheemuni Thriguna Atheethuni
Poorna Kaamuni Chinmaya Roopuni Sadguna Dhaamuni Kanulaara Madini Kanugona
Meaning:
[Will it ever be possible to have (“dorakuna”) the blessed privilege (“seva”) of such (“itu vanti”) a Darshana?]
[By just doing (“monarinchina”) a little bit (“alpa”) of Tapa, he has given me the darshana. Even for ascetics involved in austerities, best among BHUSURAS or DEVAs (“suralu”), will it be possible?]
[As ascetics (“munulaku”) who have controlled (“rahita”) all desires, inertia and lethargy (“tamasa guna”) stand dumb founded (“Pogada Taramu Gaakane”) and overwhelmed (“Bramasi Yundaga”) in your presence.]
[The ever generous Sita Devi watches her spouse in ecstasy (“Yuppondaga”) by the sight of the Lord seated (“paini cheluvundaga”) on a golden (“kanaka”) swing (“thotla”).]
[One who fulfils all desires (“Kaamitha Phala Daayaki”)]
[This Tyagaraja, son (“tanayu”) of RamaBrahma moves the swing singing (“tapaaduchu”) the glory of the Lord in ecstatic delight]
[ (singing…) The exploits of the Lord (“dhaamuni”) of the Universe (“jagado”), the Destroyer (“bheemuni”) of the wicked (“sura ripu”) and sustainer of righteousness (“Sadguna dhaamuni”), one who is beyond (“ateethuni”) the three gunas (“tri guna”) – Satva, Rajas and Tamas. One who had all desires fulfilled (“Kaamitha Phala Daayaki” or “poorna kaamuni”), Embodiment of Truth, Source of all virtues – that Rama Darshana is the contentment of the eyes (“chinmaya rupuni”); will it ever be possible to have….(“Kanulara Madini Kanugona”)?]