Fluent Fiction - Arabic:
Dreams, Love, and Integrity at the House of Wonders Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-02-11-23-34-02-ar
Story Transcript:
Ar: احتشدت الجماهير في "بيت العجائب"، المبنى التاريخي الذي يطل على المحيط الهندي في زنجبار.
En: The crowds gathered at the "House of Wonders", the historical building overlooking the Indian Ocean in Zanzibar.
Ar: الصيف هنا، والهواء مليء برائحة البحر والحماس.
En: Summer is here, and the air is filled with the scent of the sea and excitement.
Ar: أصحاب المشاريع التقنية جاءوا من كل مكان ليعرضوا أفكارهم، وكان من بينهم عمر.
En: Tech entrepreneurs came from everywhere to showcase their ideas, and among them was Omar.
Ar: عمر شاب طموح، حلمه الكبير هو توفير حلول طاقة متجددة للمناطق الريفية في إفريقيا.
En: Omar is an ambitious young man whose big dream is to provide renewable energy solutions for rural areas in Africa.
Ar: كان يحمل بين يديه فكرة مبتكرة، وكان لديه أمل كبير في الفوز بالمنافسة لنيل التمويل لمشروعه.
En: He carried with him an innovative idea and had high hopes of winning the competition to secure funding for his project.
Ar: لكن عمر واجه مشكلة.
En: But Omar faced a problem.
Ar: كيف يستطيع إقناع الحكام بصعوبة تنفيذ فكرته؟
En: How could he convince the judges of the challenging implementation of his idea?
Ar: كيف يثبت لهم جدواها؟
En: How could he prove its viability?
Ar: بجانبه كانت ليلى، صديقته منذ الطفولة، ترافقه وتدعمه.
En: Beside him was Layla, his childhood friend, accompanying and supporting him.
Ar: كانت بارعة في التسويق وتفهم كيف تتحدث مع الناس وتجذبهم.
En: She was skilled in marketing and knew how to talk to people and attract them.
Ar: لكنها أيضًا كانت تحتفظ بمشاعر خفية تجاهه، الحب الذي لم تجرؤ على الإفصاح عنه.
En: Yet, she also held hidden feelings for him, a love she dared not reveal.
Ar: بين الحكام كانت ياسمين، امرأة ذات سمعة قوية ومعروفة بأسئلتها الصعبة ونظرتها الثاقبة.
En: Among the judges was Yasmin, a woman with a strong reputation known for her tough questions and keen insight.
Ar: كانت تبحث عن الأفكار التي تمتزج بين الابتكار والقيم الأخلاقية.
En: She was looking for ideas that blended innovation and ethical values.
Ar: وقفت بانتظار تقديم عمر وعيناها تسبر أغوار الحاضرين بذكاء.
En: She stood waiting for Omar's presentation, her eyes shrewdly assessing the attendees.
Ar: عندما حان دور عمر، بدأ يعرض فكرته بصدق وحماس.
En: When it was Omar's turn, he began presenting his idea with sincerity and enthusiasm.
Ar: تحدث عن تلك القرى التي تحتاج للطاقة وعن تغييره الذي يمكن أن يحدث فرقًا كبيرًا.
En: He talked about the villages in need of energy and how his change could make a significant difference.
Ar: لكن ياسمين قاطعته بسؤال معقد عن استدامة مشروعه وأثره البيئي.
En: But Yasmin interrupted him with a complex question about the sustainability of his project and its environmental impact.
Ar: شعرت قاعة العجائب بالتوتر.
En: The "House of Wonders' felt a tension.
Ar: وقف عمر لحظة، التفت إلى ليلى التي كانت تعطيه إيماءة تشجيع، ثم اتخذ قراره.
En: Omar paused for a moment, turned to Layla, who gave him an encouraging nod, and then he made his decision.
Ar: لم يكن يستطيع التخلي عن مبادئه لأجل تقديم فكرة غير صادقة بالكامل.
En: He could not compromise his principles to present an idea that was not entirely truthful.
Ar: أجاب ياسمين بكل شفافية عن خططه لضمان أن تكون فكرته أخلاقية ومستدامة.
En: He answered Yasmin with full transparency about his plans to ensure that his idea was ethical and sustainable.
Ar: كانت النهاية مفاجأة للجميع.
En: The end was a surprise to everyone.
Ar: رغم المنافسة الشديدة والأسئلة الصعبة، أعلنت ياسمين اسم عمر كفائز.
En: Despite the fierce competition and tough questions, Yasmin announced Omar's name as the winner.
Ar: كانت تؤمن بإخلاصه وقيمته الأخلاقية.
En: She believed in his sincerity and ethical value.
Ar: وقف الحضور يصفقون، بينما شعر عمر بفخر كبير.
En: The audience stood applauding, while Omar felt immense pride.
Ar: تعلم أن النزاهة قيمتها أعلى حتى في عالم المنافسات الصعبة.
En: He learned that integrity is of higher value even in the world of tough competitions.
Ar: كانت ليلى تنظر إليه بفخر، وأمل كبير أضاء قلبها.
En: Layla looked at him with pride, and a great hope illuminated her heart.
Ar: أما عمر، فقد أدرك قيمة الصداقة والدعم وأن الطريق الصحيح هو التمسك بالقيم.
En: As for Omar, he realized the value of friendship and support and that the right path is to hold onto values.
Ar: في "بيت العجائب"، وسط أمواج البحر وضوء الصيف، كتب عمر بداية جديدة لمشروعه ولحياته.
En: In the "House of Wonders", amidst the sea waves and summer light, Omar wrote a new beginning for his project and his life.
Vocabulary Words:
- crowds: الجماهير
- historical: التاريخي
- overlooking: يطل
- entrepreneurs: أصحاب المشاريع
- showcase: ليعرضوا
- ambitious: طموح
- renewable: متجددة
- rural: الريفية
- innovative: مبتكرة
- competition: المنافسة
- viability: جدواها
- marvelling: إعجاب
- accompanying: ترافقه
- judges: الحكام
- keen: ثاقبة
- insight: نظرتها
- presentation: تقديم
- shrewdly: بذكاء
- attendees: الحاضرين
- sustainability: استدامة
- environmental: البيئي
- impact: أثره
- transparency: شفافية
- integrity: النزاهة
- fierce: شديدة
- values: القيم
- support: الدعم
- tension: التوتر
- illuminated: أضاء
- ethical: أخلاقية