“我的爱人啊,我的爱人,为何你一去不返?”出自《灵魂摆渡》第十集旁白,全篇讲述了一个普通的理发师为保卫祖国毅然奔赴前线却再也没能回到爱人身边的故事。故事中引用了杜甫为国忧思的古诗《春望》,这里木白把中英文分享给大家,想把今天的朗读送给每一位在这次抗疫战斗中牺牲的烈士们,明知前路凶险,你们依然奋勇前行,愿逝者安息!也希望如今依然夜以继日在前线奋斗的所有抗疫人员都能平安归来!
Spring View
春望
作者/杜甫
翻译/许渊冲
On war-torn land streams flow andmountains stand;
In towns unquiet grass and weeds run riot.
国破山河在,城春草木深。
Grieved over the years, flowers are movedto tears;
Seeing us apart, birds cry with brokenheart.
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
The beacon fire has gone higher andhigher,
Words from household are worth their ...