
Sign up to save your podcasts
Or


A dublagem foi criada em meados da década de 30, depois do lançamento do primeiro filme com áudio da história do cinema, por diversos motivos. Você sabe quais são esses motivos? E como ela foi implantada aqui no Brasil?
No segundo episódio do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, vamos contar porque a dublagem foi criada e um pouquinho da história dela aqui no Brasil.
Nesse episódio também, estreia o primeiro quadro do programa, o Lançamento do Mês, onde iremos mensalmente analisar a dublagem de alguma produção que esteja estreando no mês (sem spoilers, é claro!). E para abrir esse quadro, a primeira dublagem analisada será a do filme Pokémon: Detetive Pikachu!
Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar o segundo episódio do Dublacast!
CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!
Twitter - @dublacast
Instagram - Em breve
E-mail - [email protected]
SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:
Teco:
Twitter - @tecomaatheus
Instagram - @tecomaatheus
Brenda:
Twitter - @gingerustyca
Instagram - @brendarusty
Victor:
Twitter - @victorcvolpe
Instagram - @victorvolpe
FICHA TÉCNICA:
Apresentação: Brenda Rüsty, Teco Cheganças e Victor Volpe
Pautas: Brenda Rüsty e Teco Cheganças
Edição: Teco Cheganças
Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)
Arte do episódio: Victor Volpe
By DublacastA dublagem foi criada em meados da década de 30, depois do lançamento do primeiro filme com áudio da história do cinema, por diversos motivos. Você sabe quais são esses motivos? E como ela foi implantada aqui no Brasil?
No segundo episódio do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, vamos contar porque a dublagem foi criada e um pouquinho da história dela aqui no Brasil.
Nesse episódio também, estreia o primeiro quadro do programa, o Lançamento do Mês, onde iremos mensalmente analisar a dublagem de alguma produção que esteja estreando no mês (sem spoilers, é claro!). E para abrir esse quadro, a primeira dublagem analisada será a do filme Pokémon: Detetive Pikachu!
Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar o segundo episódio do Dublacast!
CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!
Twitter - @dublacast
Instagram - Em breve
E-mail - [email protected]
SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:
Teco:
Twitter - @tecomaatheus
Instagram - @tecomaatheus
Brenda:
Twitter - @gingerustyca
Instagram - @brendarusty
Victor:
Twitter - @victorcvolpe
Instagram - @victorvolpe
FICHA TÉCNICA:
Apresentação: Brenda Rüsty, Teco Cheganças e Victor Volpe
Pautas: Brenda Rüsty e Teco Cheganças
Edição: Teco Cheganças
Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)
Arte do episódio: Victor Volpe