Share Dùthchas is Anarcachas ann an Ceanndachaidh / Folk-culture and Anarchism in Kentucky
Share to email
Share to Facebook
Share to X
By Adam Dahmer
The podcast currently has 11 episodes available.
San eapasod seo, bhruidhinn Àdhamh agus an t-Ollamh Ben Ó Ceallaigh – anarcaiche, agus neach-labhairt is neach-rannsachaidh na Gàidhlig, Gàidhlig na h-Èireann, Gàidhlig Mhanainn, Cuimris agus Curdais – mu dheidhinn nan ceanglaichean eadar anarcachas, ana-chalpachas, mion-chànanan, aithne nan Gàidheal. Bha coltas caran air chall air Àdhamh nuair a chuir Ben ceist thuige air a’ chuspair mu dheireadh sin (tha esan cleachte ri na ceistean a dh’fhaighneachd, an àite de fhreagairt!), ach, às dèidh smaointinn air, tha am beachd aige a-nis gur e tuath fa leth a th'anns na Gàidheil, agus nach eil duine na Ghàidheal ann an dà-riribh gun a bhith e ball de theaghlach no coimhearnsachd Gàidhealachd. ‘S dòcha gum bruidhinn iad, an dithis, mu dheidhinn sin a bharrachd ann an eapasod eile!
In this episode, Adam and Dr Ben Ó Ceallaigh – an anarchist, and a speaker and scholar of Gaelic, Irish, Manx, Welsh and Kurdish – spoke about the connections between anarchism, anti-capitalism, minority languages, and Gaelic identity. Adam seemed a bit lost when Ben asked him about that last topic (he’s used to asking the questions instead of answering them!) but, after thinking about it, he’s now of the opinion that the Gaels are a distinct people, and that someone isn’t truly a Gael unless they belong to a Gaelic family or community. Perhaps the two of them will speak more about that in another episode!
San eapasod seo, bhruidhinn Àdhamh agus a’ sgioba Tàirneanaich Feòir-Mathain sa Bheurla (Seòsamh Dàmaireach, an Dòtair Mòrag Corso, agus Ridseard Stottman) mu dheidhinn Thàirneanach Feòir-Mathain – buidheann-iomairt Clìach à Baile nan Eas' ann an Ceanndachaidh – agus ciamar a tha iad ag obair air ana-chalpachas, ana-ghràin-chinnidh, agus togail-choimhearsnachd a bhrosnachadh sna nàbaidheachdan ionadail aca.
In this episode, Adam and the Beargrass Thunder Team (Jody Dahmer, Dr. Mariah Corso, and Richard Stottman) spoke in English about Beargrass Thunder – a Leftist activist group in Louisville, Kentucky – and how they are working to promote anti-capitalism, anti-racism, and community-building in their local neighbourhoods.
San eapasod seo, bhruidhinn Àdhamh agus an t-Ollamh sa Bheurla (agus beagan de Ghàidhlig) mu dheidhinn brosnachadh na Gàidhlig ann an Aimeireaga an Tuath, gu h-àraidh ann an co-bhann leis a’ Chomann Gàidhealach Aimeireaganach.
In this episode, Adam and the Doctor spoke in English (and a little Gaelic) about promoting Gaelic in North America, especially in connection with the American Scottish Gaelic Association.
San eapasod seo, bhruidhinn Àdhamh agus an t-Urramach sa Bheurla mu dheidhinn nan ceangal eadar anarcachas agus Crìostaidheachd, agus ciamar a tha an dà chuspair air a bhith a' bualadh air beatha is dualchas ann an Deas nan Stàitean Aonaichte.
In this episode, Adam and the Reverend spoke in English about the connections between anarchism and Christianity, and how the two subjects have impacted on life and culture in the Southern United States.
San eapasod seo, bhruidhinn Àdhamh agus Viktor sa Ghàidhlig mu dheidhinn nan ceangal eachdraidheil eadar anarcachas agus a’ Ghàdhlig, agus mu dheidhinn cuid de na pròiseactan Anarca-Ghàidhealach a tha Viktor air a bhith dèanamh ann an Glaschu agus na h-Eileanan.
In this episode, Adam and Viktor spoke in Gaelic about the historical connections between anarchism and Scottish Gaelic, and about some of the Anarcho-Gaelic projects Viktor has undertaken in Glasgow and the Islands.
San eapasod seo, bhruidhinn Àdhamh sa Bheurla còmhla ri Ceataidh Roskams - anarca-chommanach is neachd-ionnsachaidh Gàidhlig na h-Èireann às a’ cheann tuath Sasainn - mu dheidhinn co-chuideachaidh, ath-bheòthachaidh mhìon-chànain, agus ana-fhaisisteachd.
In this episode, Adam spoke in English with Katie Roskams - an anarcho-communist and Irish-language learner from the North of England - about mutual aid, minority language revitalization, and anti-fascism.
San eapasod seo, bhruidhnich Àdhamh agus an t-Ollamh Fañch Bihan Gallic sa Ghàidhlig mu dheidhinn na Breatnais, agus ath-bheòthachaidh mhion-chànain san fharsaingeachd. Thuirt an deagh Ollamh gun do thoisich crìonadh na Breatnais le ìmpireileas Frangach, agus gu bheil e fhathast a’ tachairt latha an diugh. Tha e dòchasach, ged-tà, air sgàth ‘s gu bheil luchd-iomairt a’ sabaid airson a’ chànain, agus gu bheil a’ choimhearsnachd Bhreatnais fhathast beò.
In this episode, Adam and Dr Fañch Bihan Gallic spoke in Scottish Gaelic about the Breton language, and minority language revitalization in general. The good Doctor said that the decline of the Breton language began with French imperialism, and that it is ongoing in the present day. He remains hopeful, however, because activists are fighting on behalf of the language, and because the Breton-language community endures.
San eapasod seo, bhruidhnich Àdhamh sa Bheurla mu dheidhinn dè cho cudromach ‘s a tha na beachdan de dhaoine fo fhòirneart sa cho-theacsa mhion-chànain is mhion-chinnidh – cho cudromach gu bheil, gu ìre, faireachdain na bu cudromaiche na fianais, nuair a bhios fianais ga cleachdadh an aghaidh a’ cheartais sòisealta.
In this episiode, Adam spoke in English about the importance of the perspectives of oppressed people in the context of minoritized languages and ethnic groups – concluding that, to some extent, feeling should take precedence over evidence if evidence is being misused to further oppression.
San eapasod seo, bhruinnich Àdhamh agus an t-Ollamh Ben Frey sa Bheurla (agus ann an beagan de Ghàidhlig is Tearagaidh) mu dheidhinn cùltar, eachdraidh, is cànan nan daoine Tearagaidh, is mu dheidhinn nan ionnanachdan eadar na Tearagaidh is na Gàidheil sa cho-theacsa colonach.
In this episode, Adam and Dr Ben Frey spoke in English (and a wee bit of Scottish Gaelic and Cherokee) about the culture, history, and language of the Cherokee people, and about the similarities between Cherokees and Gaels in the colonial context.
San eapasod beag seo, bhruidhich Àdhamh na aonar sa Bheurla mu dheidhinn nan salm Gàidhlig, agus thug e eiseamplar de ‘chuir a-mach a’ loidhne’, le Salm 1 air an fhonn ‘Eaglais Shaor’. A bharrachd air sailmeachd, ars e rud no dha mu dheidhinn amasan a’ phod-chraoladh, is mu dheidhinn nan cheangal eadar dùthchas Gàidhealach, dùthchas Ceanndachaidh, Crìostaidheachd, agus anarcachas.
In this brief episode, Adam spoke a alone in English about the Gaelic psalms, and gave an example of ‘putting out the line’, with Psalm 1, to the tune ‘Free Church’. In addition to psalmody, he said a thing or two about the objectives of the podcast, and about the connections between Gaelic heritage, Kentucky heritage, Christianity, and anarchism.
The podcast currently has 11 episodes available.