Fluent Fiction - Czech:
Easter Accord: A Tale of Global Unity in Prague Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-04-14-22-34-01-cs
Story Transcript:
Cs: Jaro v Praze je kouzelné.
En: Spring in Praha is magical.
Cs: Staroměstské náměstí je plné lidí.
En: Staroměstské náměstí is full of people.
Cs: Všude kolem jsou stánky s velikonočními dekoracemi a vůní čerstvého trdelníku.
En: Everywhere around are stands with Easter decorations and the scent of fresh trdelník.
Cs: Uprostřed tohoto dění jsou Tereza a Jakub.
En: In the midst of this hustle and bustle are Tereza and Jakub.
Cs: Tereza, mladá vědkyně z České republiky, má plán.
En: Tereza, a young scientist from the Česká republika, has a plan.
Cs: Chce, aby na summitu o změně klimatu bylo dosaženo pevné dohody o snížení emisí.
En: She wants a firm agreement on reducing emissions to be reached at the climate change summit.
Cs: Je plná energie a odhodlání.
En: She is full of energy and determination.
Cs: Chce změnit svět.
En: She wants to change the world.
Cs: Na druhé straně je Jakub.
En: On the other side is Jakub.
Cs: Je z Polska a pracuje jako politický poradce.
En: He is from Polsko and works as a political advisor.
Cs: Jakub je klidný a přemýšlivý.
En: Jakub is calm and thoughtful.
Cs: Ví, že ekonomika jeho země potřebuje stabilitu.
En: He knows that his country's economy needs stability.
Cs: Proto přemýšlí o kompromisech.
En: Therefore, he considers compromises.
Cs: Na summitu začínají jednání.
En: Negotiations begin at the summit.
Cs: Tereza mluví vášnivě o důležitosti snižování emisí.
En: Tereza speaks passionately about the importance of reducing emissions.
Cs: Hovoří o ochraně přírody a budoucnosti planety.
En: She talks about protecting nature and the planet's future.
Cs: Jakub ji poslouchá a zamýšlí se.
En: Jakub listens to her and reflects.
Cs: Ví, že má pravdu, ale musí brát v úvahu i ekonomickou stránku.
En: He knows she's right, but he must also consider the economic aspect.
Cs: V čase velikonočních oslav se Tereza rozhodne, že bude s Jakubem spolupracovat.
En: During the Easter celebrations, Tereza decides to collaborate with Jakub.
Cs: Pozve ho na kávu do jedné z kaváren na náměstí.
En: She invites him for a coffee at one of the cafés on the square.
Cs: Ukazuje mu data a návrhy, jak by se mohla snížit uhlíková stopa bez poškození ekonomiky.
En: She shows him data and proposals on how the carbon footprint could be reduced without harming the economy.
Cs: Jakub začne vidět možnost spolupráce.
En: Jakub begins to see the possibility of cooperation.
Cs: Během jednoho klíčového jednání prezentuje Tereza případovou studii.
En: During one key meeting, Tereza presents a case study.
Cs: Mluví o úspěchu měst, která snížila emise a přitom podpořila rozvoj.
En: She talks about the success of cities that have reduced emissions while supporting development.
Cs: Jakub se přidává.
En: Jakub joins in.
Cs: Navrhuje plán, který by jeho zemi umožnil postupný přechod.
En: He suggests a plan that would allow his country a gradual transition.
Cs: Podpoří Terezu svým návrhem.
En: He supports Tereza with his proposal.
Cs: Výstup je nečekaný a pozitivní.
En: The outcome is unexpected and positive.
Cs: Delegáti přijímají historickou dohodu.
En: Delegates adopt a historic agreement.
Cs: Spojuje ekologické a ekonomické cíle.
En: It merges ecological and economic goals.
Cs: Tereza a Jakub se na konci summitu loučí jako přátelé a spojenci.
En: Tereza and Jakub part ways at the end of the summit as friends and allies.
Cs: Staroměstské náměstí je stále plné života.
En: Staroměstské náměstí is still full of life.
Cs: Tereza se otočí k Jakubovi.
En: Tereza turns to Jakub.
Cs: "Děkuji, Jakube.
En: "Thank you, Jakub.
Cs: Bylo to dobré rozhodnutí spolupracovat."
En: It was a good decision to collaborate."
Cs: Jakub se usměje.
En: Jakub smiles.
Cs: "Někdy kompromis přinese lepší řešení," říká.
En: "Sometimes compromise brings a better solution," he says.
Cs: Oba vědí, že dokázali více než jen kompromis.
En: Both know they've achieved more than just a compromise.
Cs: Dosáhli změny.
En: They've achieved change.
Cs: Svět se začíná pomalu měnit k lepšímu.
En: The world is beginning to slowly change for the better.
Cs: A na Staroměstském náměstí, uprostřed veselí a oslav, začíná nová kapitola.
En: And on Staroměstské náměstí, amidst the joy and celebration, a new chapter begins.
Cs: Tereza a Jakub odcházejí s pocitem úspěchu a naděje pro budoucnost.
En: Tereza and Jakub leave with a sense of success and hope for the future.
Vocabulary Words:
- magical: kouzelné
- square: náměstí
- celebrations: oslavy
- decorations: dekoracemi
- scent: vůní
- amidst: uprostřed
- firm: pevné
- agreement: dohody
- emissions: emisí
- determination: odhodlání
- compromises: kompromisech
- negotiations: jednání
- passionately: vášnivě
- reflects: zamýšlí se
- collaborate: spolupracovat
- proposals: návrhy
- carbon footprint: uhlíková stopa
- key: klíčového
- case study: případovou studii
- success: úspěchu
- development: rozvoj
- proposal: návrhem
- adopt: přijímají
- historic: historickou
- merge: Spojuje
- goals: cíle
- allies: spojenci
- decision: rozhodnutí
- compromise: kompromis
- solution: řešení