FluentFiction - Irish

Easter Revelations: Bridging School Pressures and Family Ties


Listen Later

Fluent Fiction - Irish: Easter Revelations: Bridging School Pressures and Family Ties
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ga/episode/2025-03-28-22-34-02-ga

Story Transcript:

Ga: Bhí an lá geal agus an ghrian ag taitneamh os cionn Scoil Naomh Aodhán.
En: The day was bright and the sun was shining above Scoil Naomh Aodhán.

Ga: Thug an t-earrach dathanna geala chuig an tuath álainn timpeall an tslí.
En: Spring brought bright colors to the beautiful countryside surrounding the path.

Ga: Tháinig guthanna sona na dteaghlach le chéile sa chlós, ag suíomh le cuimhní speisialta a chruthú.
En: The happy voices of families gathered in the yard, creating a site for special memories.

Ga: Bhí Sorcha, cailín sé bliana déag d'aois, ag siúl isteach sa chlós, beagán neirbhíseach.
En: Sorcha, a sixteen-year-old girl, was walking into the yard, a little nervous.

Ga: Bhí a smaointe ar an mbrú sa scoil agus an uaigneas a mhothaigh sí.
En: Her thoughts were on the pressure at school and the loneliness she felt.

Ga: Ach inniu bheadh Eamon, a deartháir is sine, agus Niamh, a col ceathrar bríomhar, ag teacht ar cuairt le haghaidh Lá na gCuairteoirí Teaghlaigh an Cháisc.
En: But today, Eamon, her older brother, and Niamh, her lively cousin, would be visiting for Easter Family Visitors' Day.

Ga: Chonaic Sorcha Eamon ag fáscadh a lámha isteach ina phócaí, ag amharc timpeall.
En: Sorcha saw Eamon shoving his hands into his pockets, looking around.

Ga: Bhí sí ag súil le comhrá simplí le deartháir a raibh sí ag iarraidh a bheith níos gaire dó.
En: She was hoping for a simple conversation with a brother she wanted to be closer to.

Ga: "Eamon," a dúirt sí, le gáire lag ach croíúil.
En: "Eamon," she said, with a faint yet heartfelt smile.

Ga: D'fhreagair Eamon le barróg agam.
En: Eamon responded with a hug.

Ga: "Cén chaoi 'bhfuil tú, a Sorcha?
En: "How are you, Sorcha?"

Ga: " Bhí imní éadrom ar a aghaidh, ach tháinig suaimhneas nuair a chonaic sé a dheirfiúr ag dul i dtreo bikinn níos fearr.
En: There was a mild concern on his face, but he felt calmer seeing his sister moving towards a better mood.

Ga: Bhí Niamh ag preabadh leis an radharc áille.
En: Niamh was bouncing with the beautiful view.

Ga: "Tá mé ag súil go mór leis an gcuardach uibheacha Cásca!
En: "I'm really looking forward to the Easter egg hunt!"

Ga: " a dúirt sí, súile lonracha le scéalta faoin spraoi mór a bhí le teacht.
En: she said, eyes shining with tales of the big fun to come.

Ga: Bhí Sorcha ag teastáil go géar chun an spraoi sin a roinnt, ach fós tharraing a hintinn í ar ais chuig na staidéir.
En: Sorcha badly wanted to share that fun but her mind kept pulling her back to her studies.

Ga: Bhí dualgais aici, bhraith sí idir an dá rud.
En: She felt torn between the two.

Ga: "Tá eagla orm nach mbeidh am agam le haghaidh an chuardaigh," a admhaigh Sorcha leis an dá cheann eile ag féachaint uirthi.
En: "I'm afraid I won't have time for the hunt," Sorcha admitted to the other two looking at her.

Ga: Ach rinne Eamon gáire.
En: But Eamon chuckled.

Ga: "Is fiú é, a Sorcha.
En: "It's worth it, Sorcha.

Ga: Uaireanta tá gá le níos mó ná leathanach a léamh.
En: Sometimes you need more than just a page to read.

Ga: Tá gá le cuimhní a chruthú.
En: There's a need to create memories."

Ga: "Agus sin mar a bhí.
En: And that's how it was.

Ga: D’éist sí leis an gcroí agus le cuireadh a dearthár, ag fágáil na leabhar ina dhiaidh.
En: She listened to her heart and her brother's invitation, leaving her books behind.

Ga: D'fhág sí na staighre cloiche agus chuaigh sí leis an ngrúpa beag i gceann an spraoi eachtraíochta.
En: She left the stone steps and joined the small group on the fun adventure.

Ga: Bhí an t-airgeadóir fidil Niamh ag rith ar fud an chlós, rógaireachtaí sa dúnadh, agus Eamon ag cuidiú leis.
En: The fiddler money keeper Niamh ran around the yard, engaging in mischief while Eamon helped.

Ga: Sa lár an phléasc bríomhar sin, d'fhág Sorcha a hualaí go léir.
En: In the midst of that lively burst, Sorcha left all her burdens behind.

Ga: Dúirt sí léi féin nach raibh sí ina haonar.
En: She told herself she wasn't alone.

Ga: Bhí Eamon agus Niamh taobh léi, gréasáin nua ag fíoch go fonnmhar.
En: Eamon and Niamh were beside her, eagerly weaving new connections.

Ga: Chomh luath agus a d'aimsigh siad an t-uibh caillte sa chúinne is dorcha, ag gáire in éineacht, mhothaigh Sorcha athrú ina croí.
En: As soon as they found the lost egg in the darkest corner, laughing together, Sorcha felt a change in her heart.

Ga: Thuig sí gur féidir an saol scoile agus an Sonas as ceangal teaghlaigh a chur le chéile.
En: She realized that school life and happiness from family connections could indeed be combined.

Ga: Is léir go bhfuil buaiteoir sa chaladh, ach is é an fíor-bhua don lá ná an slabhra cairdis a dhaingneofar idir deirfiúr, deartháir agus col ceathrar.
En: Clearly, there is a winner in the shelter, but the true victory of the day was the chain of friendship that was strengthened between sister, brother, and cousin.

Ga: Bhí an t-ochtfaidhean sos beag a bhí ina scéal mór do chroí theaghlaigh le tús a chur leis.
En: The brief reprieve that was a big story for a family heart began.

Ga: Agus leis seo, d'fhág Sorcha Lá na gCuairteoirí Teaghlaigh an Cháisc le meangadh aoibh léi féin.
En: And with this, Sorcha left Easter Family Visitors' Day with a smile to herself.

Ga: Bhí sí níos láidre agus níos sásta, le teachtaireacht shimplí á roinnt tríghin: is féidir an t-oideachais agus ceangal teaghlaigh a chomhcheangal, chomh fada agus a bhíonn an chroí oscailte.
En: She was stronger and happier, sharing a simple message through herself: education and family connection can be combined, as long as the heart is open.


Vocabulary Words:
  • gathered: le chéile
  • surrounding: timpeall
  • nervous: neirbhíseach
  • loneliness: uaigneas
  • faint: lag
  • heartfelt: croíúil
  • concern: imní
  • lively: bríomhar
  • bouncing: preabadh
  • torn: idir an dá rud
  • admitted: admhaithe
  • worth: fiú
  • memories: cuimhní
  • invitation: cuireadh
  • burdens: ualaí
  • engaging: rógaireachtaí
  • mischief: rógaireacht
  • eagerly: go fonnmhar
  • weaving: ag fíoch
  • corner: cúinne
  • connections: ceangal
  • victory: fíor-bhua
  • strengthened: dhaingneofar
  • brief: sos beag
  • reprise: ochtfaidhean sos
  • shelter: chaladh
  • lads: col ceathrar
  • adventure: eachtraíochta
  • keeper: airgeadóir
  • embrace: barróg
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - IrishBy FluentFiction.org