Fluent Fiction - Arabic

Eid al-Adha Magic: Rebuilding Bonds Under Cairo's Sky


Listen Later

Fluent Fiction - Arabic: Eid al-Adha Magic: Rebuilding Bonds Under Cairo's Sky
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-06-13-22-34-02-ar

Story Transcript:

Ar: في حديقة الأزهر في قلب القاهرة، كانت الأجواء مشبعة بفرحة عيد الأضحى.
En: In Hadiqat Al-Azhar in the heart of Cairo, the atmosphere was filled with the joy of Eid al-Adha.

Ar: الناس يحتفلون، الأطفال يركضون حول المساحات الخضراء، وروائح الأطعمة المبهجة تملأ الجو.
En: People were celebrating, children were running around the green spaces, and the delightful smells of food filled the air.

Ar: وسط هذا المنظر المبهج، كانت "أمينة" تجلس على العشب، تحاول جهدها أن تستجمع أفراد عائلتها.
En: Amidst this joyful scene, Amina was sitting on the grass, trying her best to gather her family members.

Ar: إلى جانبها، كانت "ليلى" تلعب بطائرتها الورقية، تضحك بعفوية، تلون وجهها الابتسامة الطفولية المشرقة.
En: Next to her, Laila was playing with her kite, laughing spontaneously, her face colored with a bright, childlike smile.

Ar: أما "فريد"، فقد كان يجلس بعيدًا، محدقًا في السماء بوجه مليء بالقلق.
En: Meanwhile, Farid sat further away, staring at the sky with a face full of worry.

Ar: منذ أن انفصل والديهم، كان يحاول أن يتجاهل كل شيء.
En: Since their parents separated, he had been trying to ignore everything.

Ar: أمينة، بوصفها الأكبر والأكثر مسؤولية، قررت أن هذا اليوم يجب أن يكون بداية جديدة لهم جميعًا.
En: As the eldest and most responsible, Amina decided this day should be a new beginning for them all.

Ar: دعت ليلى، وشجعتها على أن تطلب من فريد الانضمام لهما.
En: She called Laila and encouraged her to ask Farid to join them.

Ar: بصوتها الطفولي الحبوب، اقتربت ليلى من أخيها الكبير: "تعال نلعب سويًا، العيد ليس جميلاً بدونك".
En: With her sweet, childish voice, Laila approached her older brother: "Come play with us, the holiday isn't beautiful without you."

Ar: ابتسم فريد قليلاً لكنه لم يتحرك.
En: Farid smiled a little but didn't move.

Ar: كل ما شعر به كان بعيدًا عن الفرح.
En: Everything he felt was far from joy.

Ar: أمينة، بعدما رأت أن محاولات ليلى لم تثمر، قررت التحرك بنفسها.
En: After seeing that Laila's attempts didn't work, Amina decided to take action herself.

Ar: "فريد، أحتاج أن نتحدث."
En: "Farid, I need us to talk."

Ar: ترددت لحظة، لكنه شعر بأنه لا يمكنه الاستمرار في التظاهر بعدم الاهتمام.
En: He hesitated for a moment, but he felt he could no longer pretend not to care.

Ar: التفت إلى أمينة، مترددًا، لكن في النهاية تحدث: "أنا غاضب يا أمينة. أشعر بالضياع. لماذا تركونا هكذا؟"
En: He turned to Amina, hesitant, but finally spoke: "I'm angry, Amina. I feel lost. Why did they leave us like this?"

Ar: أمينة، وعيونها مليئة بالحب، وضعت يدها على كتفه.
En: Amina, with eyes full of love, placed her hand on his shoulder.

Ar: "أعلم أن الأمر صعب يا فريد. لكننا ما زلنا نملك بعضنا البعض. نحن عائلتك. يجب أن نبقى متحدين."
En: "I know it's hard, Farid. But we still have each other. We are your family. We need to stay united."

Ar: لم يستطع فريد أن يقاوم المشاعر التي تراكمت في صدره.
En: Farid couldn't resist the emotions that had accumulated in his chest.

Ar: بدأ بالبكاء، بصوت خافت لكنه ملموس.
En: He began to cry, softly but noticeably.

Ar: ضمته أمينة بسرعة إلى صدرها، واحتضنته بقوة، ملقية بكل الكلمات جانبًا.
En: Amina quickly hugged him tightly, setting aside all the words.

Ar: كانت لحظة من الشجاعة والاعتراف بما عاشوا.
En: It was a moment of courage and acknowledgment of what they had been through.

Ar: اقتربت ليلى، وضمتهم معًا بيدين صغريتين، غير واعية تمامًا للعاصفة التي تجتاح داخلهم، لكنها تعلم أن حبها لهم يجمعهم.
En: Laila approached and hugged them together with her small arms, not entirely aware of the storm inside them, but she knew her love brought them together.

Ar: عندما هدأت الأمور، جلس الثلاثة معًا، أخذوا نفسًا عميقًا، وشعروا بالراحة والدفء.
En: When things calmed down, the three of them sat together, took a deep breath, and felt comforted and warm.

Ar: عيد الأضحى في الأزهر، تحت سماء القاهرة المشمسة، حمل لهم أول لحظة من الأمل في طريق طويل للشفاء.
En: Eid al-Adha in Al-Azhar, under the sunny Cairo sky, brought them a first moment of hope on a long road to healing.

Ar: بدأ كل منهم يشعر بأنه ليس وحده، وأنه بإمكانهم مواجهة الآتي معًا.
En: Each of them started to feel that they were not alone, and that they could face the future together.

Ar: أمينة أدركت أهمية الوثوق في كلا من فريد وليلى، فيما بدأ فريد يتعلم قبول مشاعره.
En: Amina realized the importance of trusting both Farid and Laila, while Farid began to learn to accept his feelings.

Ar: وفي النهاية، قرروا أن الحب والأمل يمكن أن يعيد بناء ما تهدم.
En: In the end, they decided that love and hope could rebuild what was broken.

Ar: كانوا جميعًا متحمسون للمستقبل وما يمكن أن يحمل لهم من فرص جديدة.
En: They were all excited for the future and the new opportunities it might bring.


Vocabulary Words:
  • atmosphere: الأجواء
  • joyful: مبهج
  • spontaneously: بعفوية
  • worry: قلق
  • ignore: يتجاهل
  • responsible: مسؤولية
  • encouraged: شجعتها
  • hesitant: متردد
  • accumulated: تراكمت
  • acknowledgment: الاعتراف
  • storm: العاصفة
  • comforted: الراحة
  • trusting: الوثوق
  • opportunities: فرص
  • delightful: المبهجة
  • eldest: الأكبر
  • pretend: التظاهر
  • united: متحدين
  • emotions: المشاعر
  • courage: الشجاعة
  • healing: الشفاء
  • childish: الطفولية
  • separated: انفصل
  • future: الآتي
  • bright: المشرقة
  • celebrating: يحتفلون
  • feeling: شعر
  • holiday: العيد
  • filled: مشبعة
  • siblings: أفراد عائلتها
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Fluent Fiction - ArabicBy FluentFiction.org